减字木兰花·去年端午

宋代 · 向子諲

作者 古诗词
去年端午。共结彩丝长命缕。今日重阳。同泛黄花九酝觞。经时离缺。不为莱菔髭似雪。一笑逢迎。休觅空青眼自明。

译文

去年的端午节,我们一起系上五彩丝线编成的长命缕。今天的重阳节,我们又一同泛饮菊花酒。经过一段时间的离别,不是因为年老(胡须如雪)而分离。相逢时欢笑相迎,不必寻找空青,眼睛自然明亮(或:彼此青眼相待)。

注释

【去年端午】:指上一年的端午节。 【共结彩丝长命缕】:端午节习俗,用彩色丝线编成带子,系在手臂上,以祈求长寿。 【今日重阳】:指现在的重阳节。 【同泛黄花九酝觞】:黄花,菊花;九酝觞,指经多次酿造的美酒。重阳节有赏菊饮酒的习俗。 【经时离缺】:经过一段时间的分离。 【不为莱菔髭似雪】:莱菔,萝卜;髭,胡须。此句意为不是因为年老(胡须像萝卜一样白)而分离。一说“莱菔”为“莱菔”之误,指萝卜,但此处可能借指白发。 【一笑逢迎】:相逢时欢笑相迎。 【休觅空青眼自明】:空青,一种矿石,可治眼疾;青眼,指喜悦时正眼相看。意为不必寻找空青,眼睛自然明亮(或指彼此青眼相待)。

赏析

这首词通过对比去年端午与今日重阳的欢聚,表达了与友人久别重逢的喜悦。上片以端午、重阳两个节日相映,突出时光流转中情谊不变。下片“经时离缺”点明分离,“不为莱菔髭似雪”暗示分离非因年老,而是其他原因,含蓄深沉。末句“休觅空青眼自明”用典,既写眼疾自愈,又喻彼此情谊真挚,不需刻意寻求。全词语言简练,情感真挚,体现了向子𬤇词作中常见的对友情的珍视。创作背景不详,【据推测】可能作于与友人久别重逢之时。
宋代

作者简介 · 向子諲

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
查看向子諲的全部作品 →
继续搜索

《减字木兰花·去年端午》- 向子諲 - 诗词大全

《减字木兰花·去年端午》是宋代诗人向子諲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析