水调歌头·自古清胜地

宋代 · 易祓

词牌 古诗词
自古清胜地,江带与山𥮾。夸娥擘此石𫓺,不独岭之南。初见仙岩第一,再见砻岩第二,今见淡岩三。邱壑皆有分,品第不须谈。望前驱,陪后乘,破晴岚。出城一舍而近,峭壁与天参。不使尘埃涴脚,忽觉烟云对面,鹤驭可同骖。杖屦从归去,此乐湘潭。

译文

自古以来风景清幽的胜地,江水如带,山峦如簪。夸娥氏劈开这石𫓺般的岩石,这样的奇景不仅岭南才有。先见到仙岩第一,又见到砻岩第二,如今见到淡岩第三。山水各有特色,不必再品评高下。望着前导的车马,陪伴着随从,冲破晴日的山岚。出城三十里左右,陡峭的山壁与天相接。不让尘土沾染脚底,忽然觉得烟云就在面前,仿佛可以同乘仙鹤。拄杖穿鞋归去,这种快乐在湘潭才能体会。

注释

【自古清胜地】:自古以来风景清幽的胜地。 【江带与山𥮾】:江如衣带,山如簪子。𥮾,同“簪”,古代妇女插发饰,此处形容山峰尖峭。 【夸娥擘此石𫓺】:夸娥,神话中的大力神,典出《列子·汤问》“夸娥氏二子负二山”。擘,分开。石𫓺,石制酒器,此处指岩石形状如𫓺。 【不独岭之南】:不仅岭南地区才有这样的奇景。 【仙岩、砻岩、淡岩】:均为湖南永州一带的岩洞名胜。仙岩、砻岩、淡岩是当地著名的三处岩洞。 【邱壑皆有分】:山水各有其特色。邱壑,山水幽深之处。 【品第不须谈】:不必再品评高下。 【望前驱,陪后乘】:前驱,前导;后乘,随从的车马。指游览时前呼后拥。 【破晴岚】:冲破晴日山间的雾气。 【出城一舍而近】:离城三十里左右。一舍,古代行军三十里为一舍。 【峭壁与天参】:陡峭的山壁与天相接。参,齐、高。 【不使尘埃涴脚】:不让尘土沾染脚底。涴,污染。 【忽觉烟云对面】:忽然觉得烟云就在面前。 【鹤驭可同骖】:可以同乘仙鹤。鹤驭,仙人骑鹤。骖,驾车的马,此处指乘坐。 【杖屦从归去】:拄杖穿鞋归去。杖屦,手杖和鞋子,代指行走。 【此乐湘潭】:这种快乐在湘潭(今湖南湘潭一带)才能体会到。

赏析

此词为宋代易祓所作,描写湖南永州一带的岩洞胜景。上片以“自古清胜地”总起,用“江带山𥮾”比喻山水形态,引入夸娥神话,突出岩石的奇特。接着以“初见”“再见”“今见”三句,按游览顺序列举仙岩、砻岩、淡岩,表现作者对自然景色的欣赏与品评。下片写游览过程,“望前驱,陪后乘”展现出行排场,“破晴岚”写出冲破雾气的动态。后以“不使尘埃涴脚”暗喻远离尘世,“烟云对面”“鹤驭同骖”则融入道家仙游意象,表达超脱尘俗的向往。结尾“杖屦从归去,此乐湘潭”点明归隐之乐。全词语言清丽,善用神话与比喻,情感闲适旷达,体现了宋代士大夫寄情山水、追求精神自由的心态。据推测,此词可能作于易祓晚年退居湖南期间。
继续搜索

《水调歌头·自古清胜地》- 易祓 - 诗词大全

《水调歌头·自古清胜地》是宋代诗人易祓的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析