奉和希道新句兼简祖颖漕使

宋代 · 张元干

作者 古诗词
秋来乏邻酤,近事采涂说。愁多费陶写,户小辄败阙。谁能空隐忧,判饮最良策。两公俱世豪,风味夺佳节。手酿瓮中春,春浮玉丹色。相饷走鸱夷,芳辛真妙绝。共赋醉乡诗,销磨闲日月。颇闻锁娉婷。回风舞流雪。何妨出房栊,满引快关膈。此念想当然,清尊可虚设。我老留瓯闽,感时梦淮浙。公其招故人,亦记未归客。

译文

秋天以来缺少邻居家的酒,近来之事只靠道听途说。愁绪太多需要借酒陶冶,但酒量小就容易喝醉。谁能排遣这隐忧呢?决意饮酒是最好的办法。两位先生都是当世豪杰,风度气韵胜过佳节。亲手酿造瓮中的春酒,酒色如玉如丹。用鸱夷盛酒相赠,芳香辛辣真是妙绝。一起写醉乡的诗篇,消磨闲散的时光。听说您锁着美女,她舞姿轻盈如回风舞雪。何妨让她走出闺房,满饮一杯使胸膈舒畅。这个想法想来是当然的,清酒怎能虚设呢?我年老留在瓯闽,感念时光而梦回淮浙。您若招集故人,也别忘了未归的客人。

注释

【邻酤】:邻居家的酒。酤,酒。 【涂说】:道路上的传言,指道听途说。 【陶写】:陶冶性情,排遣愁闷。 【户小辄败阙】:酒量小就容易喝醉。户,酒量;败阙,失败、出丑。 【判饮】:决意饮酒。判,同“拼”。 【两公】:指希道和祖颖。 【风味夺佳节】:意谓两位的风采气度胜过佳节。 【瓮中春】:指酿好的酒。春,酒的代称。 【玉丹色】:形容酒色如玉如丹。 【相饷走鸱夷】:用鸱夷(皮袋)盛酒相赠。鸱夷,盛酒器。 【芳辛】:芳香辛辣,指酒味。 【锁娉婷】:指美女被关锁在房中。娉婷,美女。 【回风舞流雪】:形容舞姿轻盈如回风舞雪。 【房栊】:窗户,指内室。 【满引快关膈】:满杯饮酒,使胸膈舒畅。关膈,胸膈。 【瓯闽】:指福建一带。瓯,浙江温州;闽,福建。 【淮浙】:淮河与浙江一带,指作者故乡。

赏析

此诗为张元干奉和友人希道并简寄祖颖漕使之作。诗中表达了因秋来无酒、愁绪难遣而借酒消愁的心情,同时赞美了两位友人的豪爽与酿酒之妙。后段转入对友人身边美女的想象,并希望友人能招饮共乐,流露出自己年老滞留他乡的孤寂与对故土的思念。艺术上,语言自然流畅,情感真挚,既有对友情的珍视,也有对时光流逝的感慨。据推测,此诗作于张元干晚年流寓福建期间,其时他因政治原因远离故乡,诗中“我老留瓯闽,感时梦淮浙”正反映了这一背景。
宋代

作者简介 · 张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
查看张元干的全部作品 →
继续搜索

《奉和希道新句兼简祖颖漕使》- 张元干 - 诗词大全

《奉和希道新句兼简祖颖漕使》是宋代诗人张元干的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析