赠禧上人
宋代 · 毛滂
作者 古诗词
此寺昔荒寒,蠹黑相撑支。世尊窘风雨,钟磬出茅茨。吾祖过而慨,开橐为营之。一理黄金宫,突兀清江湄。其徒则以安,其道犹远而。吾游童且白,仅乃见此禧。譬如蒿艾中,蔚然得江蓠。昂藏老鹤骨,劲瘦寒松枝。宴坐了无营,孤香对逶迤。海涛走窗槛,江云翔屋楣。全收眼界胜,閴与人境辞。吾方迫远游。未可分清怡。
译文
这座寺庙昔日荒凉寒冷,被虫蛀黑的木头相互支撑。佛像遭受风雨侵蚀,钟磬之声从茅草屋中传出。我的祖父经过这里感慨万千,打开钱袋出资营建。一旦建成了金碧辉煌的佛殿,突兀地矗立在清澈的江水边。僧徒们因此得以安身,但佛法之道仍然深远。我从童年到白头游历,仅在此见到这位禧上人。好比在蒿艾丛中,蔚然发现一株江蓠。他气宇轩昂如老鹤之骨,劲瘦挺拔如寒松之枝。静坐时无所营求,一缕孤香对着连绵的烟雾。江涛奔涌到窗前栏杆,江云飞翔在屋檐之上。完全收揽了眼前的胜景,寂静地与尘世隔绝。我正被迫远行,不能分享这份清静怡悦。
注释
【禧上人】禧,僧人名;上人,对僧人的尊称。【蠹黑】蠹,蛀虫;蠹黑指被虫蛀蚀而发黑的木材。【世尊】佛家对释迦牟尼的尊称。【茅茨】茅草屋顶,指简陋的房屋。【吾祖】指诗人的祖父或祖先,具体不详。【开橐】橐,口袋;开橐指打开钱袋,即出资。【黄金宫】指金碧辉煌的佛寺。【清江湄】湄,水边;清江湄指清澈的江水边。【其徒则以安】徒,僧徒;安,安定。【其道犹远而】道,佛法;远,深远。【童且白】童,童年;白,白发;指从童年到白头。【江蓠】香草名,生于江中,喻指禧上人。【昂藏】气宇轩昂。【老鹤骨】形容骨相清癯如鹤。【劲瘦寒松枝】形容姿态挺拔如松。【宴坐】静坐。【无营】无所营求。【孤香】指焚香。【逶迤】连绵不断的样子。【海涛走窗槛】海涛,指江涛;走,奔涌;窗槛,窗户栏杆。【江云翔屋楣】翔,飞翔;屋楣,屋檐。【閴】同“阒”,寂静。【迫远游】迫于远行。【分清怡】分享清静怡悦。
赏析
此诗为赠僧之作,通过对比寺庙今昔,赞颂禧上人的高洁品格与清修境界。艺术上,以“蒿艾得江蓠”喻其超拔,以“老鹤骨”“寒松枝”状其形神,意象清奇。末句“未可分清怡”流露诗人对隐逸生活的向往与身不由己的遗憾。全诗语言简劲,情感真挚,体现了宋代文人诗禅交融的特点。
毛滂的其他作品
《赠禧上人》- 毛滂 - 诗词大全
《赠禧上人》是宋代诗人毛滂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析