岁寒而春迟闰正月犹有雪三日乃消今日方晴快
宋代 · 毛滂
作者 古诗词
东风果来否,雪意不肯消。初疑寒作威,势猛意反韶。玲珑开琼花,瑶草亦有苗。细观如可人,玉立耿高标。华屋本无寒,锦帐裘狐貂。所怜小桃杏,冻蕾抱寒条。却看雨成花,只忧身当樵。语花慎勿忧,春久属云翘。徐行意不浅,晚发必后凋。年年绿暗时,逮此红芳夭。左提白玉壶,右把黄金蕉。往逐春未央,不但永今朝。晓来红日暾,花信到柳桥。
译文
东风真的来了吗?雪意却不肯消退。起初怀疑是寒冷在作威,气势猛烈但情意反而美好。玲珑剔透的雪花如琼花开放,仙草般的草木也长出嫩苗。细看雪花如同可爱的人,玉立挺拔,品格高洁。华美的房屋本无寒冷,有锦帐和狐裘貂皮。所怜惜的是小桃杏,冻僵的花蕾抱着寒冷的枝条。却看雪化成水又成冰花,只担忧自己像樵夫一样受冻。对花说:请勿忧虑,春天长久属于云翘。慢慢行走,意趣不浅,晚开的花必然凋谢得晚。年年绿叶茂密之时,等到此时红花凋谢。左手提着白玉壶,右手拿着黄金蕉。前去追逐未尽的春意,不只是为了永享今朝。清晨红日升起,花开的信息已到柳桥。
注释
【东风】春风。【琼花】喻雪花。【瑶草】传说中的仙草,此处喻雪中草木。【玉立耿高标】形容雪中花木挺立,品格高洁。【华屋】华美的房屋。【锦帐裘狐貂】指富贵人家的保暖衣物。【小桃杏】桃树杏树。【冻蕾】受冻的花蕾。【雨成花】指雪融化后成水,又凝结成冰花。【身当樵】担心自己像樵夫一样被冻伤。【云翘】指春天。【徐行】慢慢行走。【晚发必后凋】晚开的花必然凋谢得晚。【绿暗】绿叶茂密。【红芳夭】红花凋谢。【白玉壶】酒壶。【黄金蕉】喻美酒。【春未央】春意未尽。【花信】花开的信息。【柳桥】桥名,或泛指柳树掩映的桥。
赏析
此诗写闰正月雪后初晴之景,表达对春迟的感慨与对花木的怜惜。艺术上,以拟人手法写雪与花,如“雪意不肯消”“细观如可人”,赋予自然物情感。对比手法突出贫富差异:“华屋本无寒”与“小桃杏”受冻。情感由初疑、怜惜转为劝慰、乐观,末句“晓来红日暾”展现豁达。毛滂为北宋词人,诗风清丽,此作【据推测】作于晚年,借雪景抒怀,体现对生命迟暮的坦然。
毛滂的其他作品
《岁寒而春迟闰正月犹有雪三日乃消今日方晴快》- 毛滂 - 诗词大全
《岁寒而春迟闰正月犹有雪三日乃消今日方晴快》是宋代诗人毛滂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析