夜游宫
宋代 · 陈允平
词牌 古诗词
窄索楼儿傍水。渐秋到、渔村橘里。薄幸江南倦游子。恣轻狂,蛮高阳,歌酒市。 独自帘儿底。香罗带、翠闲金坠。为恼情怀怕拈起。对西风,揾啼红,印窗纸。
译文
狭窄的索楼靠近水边。渐渐到了秋天,渔村橘林深处。我这个薄情的江南倦游子,放纵轻狂,像高阳酒徒一样,在酒市唱歌。独自在帘子底下,香罗带、翠色和金坠子闲放着。因为烦恼情怀,怕再拈起它们。对着西风,擦拭啼哭的红泪,泪痕印在窗纸上。
注释
【窄索楼儿】:狭窄的索楼,指简陋的楼房。 【傍水】:靠近水边。 【薄幸】:薄情,负心。此处为自嘲或自指。 【江南倦游子】:在江南游历疲倦的旅人,指作者自己。 【恣轻狂】:放纵轻狂。 【蛮高阳】:指高阳酒徒,典出《史记·郦生陆贾列传》,郦食其自称“高阳酒徒”,后指嗜酒而狂放的人。 【歌酒市】:在酒市唱歌。 【香罗带】:香罗制成的衣带。 【翠闲金坠】:翠色的饰物和金坠子,指女子首饰。 【揾啼红】:揾,擦拭;啼红,指眼泪,因女子泪染胭脂而红。 【印窗纸】:泪痕印在窗纸上。
赏析
此词以秋日水乡为背景,通过“窄索楼儿”、“渔村橘里”等意象,营造出萧瑟寂寥的氛围。上片写游子浪迹江南,以“薄幸”、“恣轻狂”自嘲,实则暗含漂泊无依的苦闷。下片转写女子独处,以“香罗带”、“翠闲金坠”暗示离别后的孤寂,末句“对西风,揾啼红,印窗纸”以细节传情,将哀怨凝于泪痕。全词语言凝练,对比鲜明,游子之狂放与女子之幽怨相互映衬,情感含蓄而深沉。陈允平为宋末词人,【据推测】此词可能作于其漂泊江南时期,借男女之情寄托身世之感。
宋代
作者简介 · 陈允平
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
查看陈允平的全部作品 → 陈允平的其他作品
《夜游宫》- 陈允平 - 诗词大全
《夜游宫》是宋代诗人陈允平的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析