留简伯俊

宋代 · 范成大

作者 古诗词
我昔赋远游,万里无亲朋。惟君同怀抱,相从共茵凭。逾岭穿瘴茅,扪参倚枯藤。随行一瓶钵,澹如云水僧。火驰炎热场,见此玉壶冰。东归常愧君,无力相引绳。长材屈小邑,果以循吏称。岂不有荐墨,翩然支郡丞。五溪在何许?水驶在崚嶒。漫仕不择地,搏扶笑鲲鹏。独有故意长,问疾访姜肱。亹斖谈昨梦,一一记吾曾。中年畏离别,况我雪鬅鬙。此意君自解,少留对青灯。

译文

我往昔曾赋诗远游,万里之外没有亲朋。只有你与我怀抱相同,相随共坐同席。越过岭南穿过瘴气茅草,手摸参星倚靠枯藤。随身只带一瓶一钵,淡泊如云游僧。在炎热如火的尘世中,见到你如冰清玉洁。东归时常愧对你,无力相助提携。大材屈就小县,果然以循吏著称。难道没有推荐信,却翩然担任郡丞。五溪在何处?水流湍急山势险峻。随意为官不择地方,嘲笑鲲鹏高飞。只有故人情意长久,探病访友如姜肱。勤勉不倦谈论旧梦,一一记得我曾经历。中年畏惧离别,何况我白发蓬松。此意你自能理解,稍留共对青灯。

注释

【远游】:指离家远行。 【茵凭】:坐垫和凭靠之物,比喻亲密相伴。 【瘴茅】:南方瘴气之地生长的茅草。 【扪参】:参星,借指高山;扪参意为手可触及参星,形容山极高。 【瓶钵】:僧人随身携带的食器和水瓶,此处喻简朴生活。 【玉壶冰】:比喻品格高洁,如冰在玉壶。 【引绳】:牵引绳索,喻提携帮助。 【循吏】:奉职守法的好官。 【荐墨】:推荐信,墨指文字。 【支郡丞】:州郡的副长官。 【五溪】:指湖南西部沅江上游的五条溪流,古为蛮荒之地。 【漫仕】:随意为官,不择地。 【搏扶笑鲲鹏】:化用《庄子·逍遥游》鲲鹏扶摇九万里,此处反用,笑其高飞不如己之安于小官。 【姜肱】:东汉名士,以孝友著称,此处借指友人。 【亹斖】:勤勉不倦的样子。 【雪鬅鬙】:头发雪白蓬乱,形容衰老。

赏析

此诗为范成大赠别友人简伯俊之作。诗中回忆早年远游时与友人同甘共苦的深厚情谊,赞美友人虽屈居下僚却品行高洁、政绩卓著,并表达对友人提携无力的愧疚。末段以中年畏别、白发相映,恳请友人暂留共话,情感真挚。艺术上多用比喻(如玉壶冰)、典故(如鲲鹏、姜肱),语言质朴而情深。据推测,此诗作于范成大中年后,仕途经历丰富,对官场沉浮有深刻体会,故诗中既有对友人才华的肯定,也有对自身无力援引的感慨。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《留简伯俊》- 范成大 - 诗词大全

《留简伯俊》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析