寒夜

宋代 · 范成大

作者 古诗词
万象闲无语,一蛩吟独哗。肃肃月浸树,满庭秾李花。风从月中来,吹我两鬓华。北斗声回环,南斗亦横斜。人生几良夜,吾行久天涯。离居隔江汉,何由寄疏麻。

译文

万物寂静无声,只有一只蟋蟀独自鸣叫。清冷的月光浸染着树木,满院盛开的李花。风从月亮中吹来,吹动我两鬓的白发。北斗星仿佛发出回环的声音,南斗星也横斜在天际。人生能有多少良夜,我长久地漂泊在天涯。离居之人隔着江汉,如何能寄赠疏麻以表达思念。

注释

【万象】宇宙间的一切事物或景象。【一蛩】一只蟋蟀。蛩,蟋蟀。【肃肃】形容风声或月色清冷的样子。【秾李花】繁盛的李花。秾,花木繁盛。【两鬓华】两鬓花白。华,同“花”,指白发。【北斗声回环】北斗星仿佛发出回环的声音。古人认为星宿有声音,如《淮南子》有“北斗之声”之说。【南斗亦横斜】南斗星横斜在天际。南斗,星宿名,即斗宿。【离居隔江汉】离居,分居两地。江汉,长江和汉水,泛指南方地区。【何由寄疏麻】如何能寄赠疏麻以表达思念。疏麻,传说中的神麻,或指芝麻,古人用以赠别或寄情。屈原《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。”

赏析

此诗写寒夜独处时的孤寂与思乡之情。前六句以静衬动,通过“万象无语”与“一蛩独哗”的对比,以及月、风、花等意象,营造出清冷幽寂的氛围。后六句由星斗的移动联想到时光流逝与人生漂泊,末二句化用屈原《九歌》典故,表达对远方亲人的思念而不得的惆怅。全诗语言凝练,意境深远,情感含蓄而深沉。范成大晚年多写田园与羁旅诗,此诗【据推测】作于其宦游南方期间。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《寒夜》- 范成大 - 诗词大全

《寒夜》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析