声声慢(为高菊墅赋)
宋代 · 张炎
作者 古诗词
寒花清事,老圃闲人,相看秋色霏霏。带叶分根,空翠半湿荷衣。沅湘旧愁未减,有黄金、难铸相思。但醉里,把苔笺重谱,不许春知。 聊慰幽怀古意,且频簪短帽,休怨斜晖。采摘无多,一笑竟日忘归。从教护香径小,似东山、还似东篱。待去隐,怕如今、不是晋时。
译文
菊花是清雅之事,老园丁是闲散之人,相对看秋色迷蒙。带着叶子分根移栽,翠色空蒙半湿了荷衣。沅湘的旧愁未减,有黄金也难铸成相思。只在醉里,把生苔的笺纸重新谱曲,不让春天知道。姑且慰藉幽怀古意,频频把短帽簪花,不要怨恨夕阳。采摘不多,一笑竟日忘归。任凭保护栽菊的小径,似东山又似东篱。想要去隐居,只怕如今不是晋代的时候。
注释
【寒花】:菊花,因菊耐寒而开。 【老圃】:老园丁,指种菊之人,亦自喻。 【霏霏】:形容秋色迷蒙。 【带叶分根】:指移栽菊花时连叶带根。 【空翠半湿荷衣】:翠色空蒙,露水半湿了荷衣(指隐者之衣)。 【沅湘】:沅水、湘水,借指屈原流放之地,喻故国之思。 【黄金、难铸相思】:化用辛弃疾《蝶恋花》“铸就而今相思错”,谓相思无法用黄金铸成。 【苔笺】:生苔的笺纸,指诗稿。 【不许春知】:不让春天知道,暗喻不与新朝合作。 【短帽】:短檐帽,隐者之帽。 【斜晖】:夕阳,喻晚年或故国。 【护香径小】:保护栽菊的小径。 【东山】:谢安隐居东山,后出仕。 【东篱】:陶渊明采菊东篱,隐逸之典。 【不是晋时】:暗指宋亡,今非昔比,无法如陶渊明般隐居。
赏析
此词为张炎咏菊寄怀之作。上片以寒花、老圃起兴,写赏菊之清兴,然“沅湘旧愁”暗含故国之思,“黄金难铸相思”极言愁深。下片“休怨斜晖”看似旷达,实则无奈;“似东山、还似东篱”用谢安、陶潜典,暗示出处两难。结句“怕如今、不是晋时”点明主旨:宋亡之后,隐逸亦不可得,深寓遗民之痛。全词以菊为媒,托物言志,笔法含蓄,情感沉郁。张炎为宋末元初词人,宋亡后漂泊不仕,此词【据推测】作于入元后,借咏菊抒写故国之思与身世之悲。
宋代
作者简介 · 张炎
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
查看张炎的全部作品 → 张炎的其他作品
《声声慢(为高菊墅赋)》- 张炎 - 诗词大全
《声声慢(为高菊墅赋)》是宋代诗人张炎的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析