南楼令
宋代 · 张炎
词牌 古诗词
风雨怯殊乡。梧桐又小窗。甚秋声、今夜偏长。忆著旧时歌舞地,谁得似、牧之狂。 茉莉拥钗梁。云窝一枕香。醉瞢腾、多少思量。明月半床人睡觉,听说道、夜深凉。
译文
风雨交加,我畏惧这异乡的天气。梧桐树又伫立在窗前。为何今夜秋声特别漫长?回忆起往昔歌舞升平的地方,谁能像我当年那样,像杜牧一样狂放不羁?茉莉花簇拥在发钗上,云鬓间枕着一缕幽香。醉意朦胧中,有多少思绪涌上心头。明月照亮半边床,人已醒来,只听得说:夜深了,天气凉了。
注释
【风雨怯殊乡】殊乡:异乡,他乡。怯:害怕,此处指因风雨而心生畏惧。【梧桐又小窗】梧桐:梧桐树,常与秋雨、愁思相关联。小窗:指窗前。【甚秋声、今夜偏长】秋声:秋天的风声、落叶声等。偏长:特别长。【忆著旧时歌舞地】歌舞地:指昔日繁华的歌舞场所,如杭州等地。【牧之狂】牧之:唐代诗人杜牧,字牧之,以狂放不羁著称。此处自比杜牧,回忆往昔狂放生活。【茉莉拥钗梁】茉莉:花名,古代女子常簪于发髻。钗梁:钗的横梁,指发钗。【云窝一枕香】云窝:指女子蓬松如云的鬓发,或指枕头。香:指茉莉花香或脂粉香。【醉瞢腾】瞢腾:朦胧迷糊,醉态。【明月半床人睡觉】睡觉:睡醒。觉:读jué,醒来。【夜深凉】夜深时天气凉。
赏析
这首词是张炎宋亡后漂泊异乡之作,抒发了故国之思与身世飘零之感。上片以风雨、梧桐、秋声渲染凄凉氛围,对比昔日歌舞繁华,以杜牧自况,暗含今昔盛衰之叹。下片追忆往昔欢愉,茉莉、云窝、醉梦等意象细腻柔美,结句“夜深凉”一语双关,既写秋夜之凉,亦喻心境之寒。全词以景入情,虚实相生,含蓄深沉,体现了张炎词清空骚雅、婉转凄恻的风格。
宋代
作者简介 · 张炎
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
查看张炎的全部作品 → 张炎的其他作品
《南楼令》- 张炎 - 诗词大全
《南楼令》是宋代诗人张炎的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析