降虏
唐代 · 赵嘏
作者 古诗词
广武溪头降虏稀,一声寒角怨金微。河湟不在春风地, 歌舞空裁雪夜衣。铁马半嘶边草去,狼烟高映塞鸿飞。 扬雄尚白相如吃,今日何人从猎归。
译文
广武溪头投降的俘虏稀少,一声寒角哀怨地吹向金微山。河湟地区不在春风所及之地,歌舞徒然裁剪雪夜之衣。铁马一半嘶鸣着边草而去,狼烟高高映照着塞外大雁飞翔。扬雄尚白、相如口吃,今日有谁从狩猎归来?
注释
【广武溪】:地名,在今甘肃一带,唐代属陇右道,为边塞地区。 【降虏】:投降的俘虏,指归顺的少数民族。 【金微】:山名,即今阿尔泰山,唐代为突厥等部族活动区域。 【河湟】:黄河与湟水流域,唐代为吐蕃占领的失地。 【春风地】:喻指中原王朝的统治区域。 【歌舞空裁雪夜衣】:意为歌舞徒然裁剪雪夜之衣,暗指边地将士无暇享乐。 【铁马】:披甲的战马。 【狼烟】:烽火,古代边境报警信号。 【塞鸿】:塞外的大雁。 【扬雄尚白】:西汉扬雄曾因家贫而“白发”,此处借指文士不得志。 【相如吃】:西汉司马相如有口吃,此处借指才士有缺陷。 【从猎归】:随从皇帝狩猎归来,喻指建功立业。
赏析
此诗为唐代边塞诗,主题表达对边地战事失利、将士困顿的感慨,以及对朝廷不重边功的讽喻。艺术手法上,前六句以广武溪、金微山、河湟、铁马、狼烟等意象勾勒荒凉边塞,寒角、雪夜等渲染悲凉氛围;后两句用扬雄、相如典故自况,暗示文士怀才不遇,与边将无功形成对照。情感沉郁,含蓄深沉。赵嘏生活于晚唐,边患频仍,此诗【据推测】作于河湟失陷后,表达对国事的忧虑。
唐代
作者简介 · 赵嘏
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
查看赵嘏的全部作品 → 赵嘏的其他作品
《降虏》- 赵嘏 - 诗词大全
《降虏》是唐代诗人赵嘏的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析