岁暮江轩寄卢端公
唐代 · 赵嘏
作者 古诗词
积水生高浪,长风自北时。万艘俱拥棹,上客独吟诗。 路以重湖阻,心将小谢期。渚云愁正断,江雁重惊悲。 笑忆游星子,歌寻罢贵池。梦来孤岛在,醉醒百忧随。 戍迥烟生晚,江寒鸟过迟。问山樵者对,经雨钓船移。 敢叹今留滞,犹胜曩别离。醉从陶令得,善必丈人知。 道蹇才何取,恩深剑不疑。此身同岸柳,只待变寒枝。
译文
积水浩荡生出高浪,长风从北方吹来。万艘船只都停泊靠岸,只有尊贵的客人独自吟诗。道路被重重湖泊阻隔,心中向往着谢朓那样的诗人。水洲上的云彩正令人愁断,江上的大雁一再惊起悲鸣。笑着回忆游览星子的情景,歌唱着寻访贵池后结束。梦中孤岛依然存在,酒醒后百般忧愁随之而来。戍楼遥远,傍晚升起炊烟,江水寒冷,飞鸟缓缓飞过。向山中打柴人询问路径,经过雨后钓船已经移动。岂敢叹息今日的滞留,还胜过从前的离别。醉酒效仿陶渊明,善行必被丈人知晓。道路艰难,才能有何可取,恩情深重,如季札挂剑不疑。此身如同岸边柳树,只待寒冬过去枝条变绿。
注释
【积水生高浪】:积水,指江中水势浩大;高浪,大浪。 【长风自北时】:长风,远风;自北时,从北方吹来,点明季节为秋冬。 【万艘俱拥棹】:万艘,形容船只众多;拥棹,停船或划桨,此处指船只聚集。 【上客独吟诗】:上客,尊贵的客人,指卢端公;独吟诗,独自吟诗。 【路以重湖阻】:重湖,指洞庭湖、鄱阳湖等大湖,或泛指湖泊众多;阻,阻隔。 【心将小谢期】:小谢,指南朝齐诗人谢朓,世称“小谢”;期,期望、向往。 【渚云愁正断】:渚,水中小洲;愁正断,愁绪正浓,如云断。 【江雁重惊悲】:江雁,江上大雁;重惊悲,一再惊起而悲鸣。 【笑忆游星子】:星子,地名,今江西星子县,位于鄱阳湖畔;游星子,指游览星子。 【歌寻罢贵池】:贵池,地名,今安徽贵池;罢,结束;歌寻罢贵池,意为歌唱着寻访贵池后结束。 【梦来孤岛在】:孤岛,指诗人梦中所见之岛,或喻孤独处境。 【醉醒百忧随】:百忧,种种忧愁;随,跟随。 【戍迥烟生晚】:戍,边防营垒;迥,远;烟生晚,傍晚升起炊烟。 【江寒鸟过迟】:江寒,江水寒冷;鸟过迟,飞鸟飞过缓慢。 【问山樵者对】:问山,向山中;樵者,打柴人;对,回答。 【经雨钓船移】:经雨,经过雨后;钓船移,钓鱼船移动位置。 【敢叹今留滞】:敢叹,岂敢叹息;留滞,停留、滞留。 【犹胜曩别离】:犹胜,还胜过;曩,从前;别离,离别。 【醉从陶令得】:陶令,指东晋陶渊明,曾任彭泽令,嗜酒;得,得到、效仿。 【善必丈人知】:丈人,对长辈的尊称,此处可能指卢端公;知,了解、赏识。 【道蹇才何取】:道蹇,道路艰难,指仕途不顺;才何取,才能有何可取。 【恩深剑不疑】:恩深,恩情深重;剑不疑,用“季札挂剑”典故,表示对友情的坚定。 【此身同岸柳】:岸柳,岸边柳树;同,如同。 【只待变寒枝】:变寒枝,柳枝在寒冬中变化,等待春天。
赏析
此诗为赵嘏寄赠友人卢端公之作。诗中以岁暮江景起兴,通过“积水高浪”“长风北时”等意象,渲染出苍凉萧瑟的氛围。中间部分追忆昔日同游星子、贵池之乐,与眼前孤寂形成对比,表达了对友人的思念和自身漂泊的愁苦。尾联以“岸柳待春”自喻,既流露出对未来的期待,又暗含仕途坎坷的无奈。艺术上,全诗对仗工整,用典贴切(如“小谢”“陶令”“季札挂剑”),情景交融,情感深沉。据推测,此诗可能作于赵嘏晚年漂泊江南时期,其时诗人仕途失意,故诗中多羁旅之悲。
唐代
作者简介 · 赵嘏
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
查看赵嘏的全部作品 → 赵嘏的其他作品
《岁暮江轩寄卢端公》- 赵嘏 - 诗词大全
《岁暮江轩寄卢端公》是唐代诗人赵嘏的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析