玉胡蝶/玉蝴蝶
宋代 · 吴文英
作者 古诗词
角断竿鸣疏点,倦萤透隙,低弄书光。一寸悲秋,生动万种凄凉。旧衫染、唾凝花碧,别泪想、妆洗蜂黄。楚魂伤。雁汀沙冷,来信微茫。都忘。孤山旧赏,水沈熨露,岸锦宜霜。败叶题诗,御沟应不到流湘。数客路、又随淮月,羡故人、还买吴航。两凝望。满城风雨,催送重阳。
译文
号角声断,旗竿在风中作响,稀疏的雨点落下。疲倦的萤火虫从缝隙中透入,低低地映照着书上的光亮。一寸悲秋之心,便生出万种凄凉。旧衣衫上染有唾渍,如花般碧绿;离别时的泪痕,仿佛洗去了脸上的蜂黄。楚魂悲伤。大雁栖息的沙洲寒冷,音信渺茫。全都忘却了。孤山旧日的游赏,沉香熏香如露,岸边的锦绣秋叶适宜霜色。败叶上题诗,但御沟的水流不到湘江。数算客路,又随着淮河上的月亮;羡慕故人,还能买船回吴地。两人互相凝望。满城风雨,催逼着送走重阳。
注释
【角断竿鸣疏点】:角,号角;竿,旗竿;鸣,指风吹旗竿发出的声音;疏点,稀疏的雨点。 【倦萤透隙】:疲倦的萤火虫从缝隙中透出微光。 【低弄书光】:低低地映照着书上的光亮。 【一寸悲秋】:极言悲秋之情深重,一寸秋心。 【唾凝花碧】:指旧衫上沾染的唾渍,如花般碧绿。 【妆洗蜂黄】:蜂黄,古代女子化妆用的黄色粉;洗去妆容,指离别后的泪痕。 【楚魂伤】:楚魂,指屈原,借指悲悼之情。 【雁汀沙冷】:雁汀,大雁栖息的沙洲;汀,水边平地。 【来信微茫】:音信渺茫。 【孤山旧赏】:孤山,杭州西湖边,林逋隐居处,借指旧日游赏之地。 【水沈熨露】:水沈,即沉香;熨露,指熏香时露水般的香气。 【岸锦宜霜】:岸边的锦绣(指秋叶)在霜中显得适宜。 【败叶题诗】:用红叶题诗典故,唐时宫女题诗红叶随御沟流出。 【御沟应不到流湘】:御沟,皇宫水沟;流湘,湘江,指南方。 【数客路、又随淮月】:客路,旅途;淮月,淮河上的月亮。 【羡故人、还买吴航】:吴航,吴地的船。 【两凝望】:双方互相凝望。 【满城风雨,催送重阳】:重阳节前风雨交加,催人感伤。
赏析
此词为吴文英羁旅怀人之作。上片以秋夜孤寂之景起,角断、萤倦、书光,渲染凄凉氛围。“一寸悲秋”直抒胸臆,万种凄凉由此生发。旧衫唾碧、别泪蜂黄,以细节追忆往昔欢情,与今之孤寂形成对比。楚魂伤、雁信微茫,进一步强化思念与失落。下片转写旧游之乐,孤山赏景、水沈熨露、岸锦宜霜,皆昔日美好。然“败叶题诗”用红叶题诗典,反说御沟不到湘江,暗示音书难达。客路淮月、故人吴航,对比自身漂泊与友人归乡,倍增凄楚。结句“满城风雨,催送重阳”,以景结情,风雨催人老,佳节更添愁。全词时空交错,今昔对照,情感沉郁,用典贴切,体现了吴文英词密丽深曲的风格。【据推测】此词可能作于吴文英晚年漂泊苏州、杭州一带时,表达对故人旧地的深切怀念。
宋代
作者简介 · 吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
查看吴文英的全部作品 → 吴文英的其他作品
《玉胡蝶/玉蝴蝶》- 吴文英 - 诗词大全
《玉胡蝶/玉蝴蝶》是宋代诗人吴文英的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析