浪淘沙
宋代 · 吴文英
词牌 古诗词
灯火雨中船。客思绵绵。离亭春草又秋烟。似与轻鸥盟未了,来去年年。 往事一潸然。莫过西园。凌波香断绿苔钱。燕子不知春事改,时立秋千。
译文
灯火映照着雨中的小船。客居的思绪绵绵不绝。离亭的春草又变成了秋烟。好像与轻鸥的盟约还未了结,年来年去,总是如此。 往事令人不禁流泪。不要经过西园。那里凌波仙子的香踪已断,只有绿苔如钱。燕子不知道春天已经过去,还时时立在秋千上。
注释
【浪淘沙】:词牌名,原为唐教坊曲名。 【客思】:客居他乡的思绪。 【离亭】:送别之亭。 【轻鸥】:轻快的海鸥,常喻指隐逸或自由。 【盟未了】:指与鸥鸟的盟约未了,用“鸥盟”典故,表示归隐之志。 【潸然】:流泪貌。 【西园】:指吴文英在杭州的故园,或泛指园林。 【凌波】:形容女子步履轻盈,此处指代所怀念的女子。 【绿苔钱】:青苔形如铜钱,喻荒芜。 【秋千】:古代女子游戏器具,此处象征往昔欢乐。
赏析
这首词以雨中行舟起兴,抒写客中怀旧之情。上片以“灯火雨中船”营造凄迷氛围,“客思绵绵”直抒胸臆。“离亭春草又秋烟”以景写时,暗示岁月流逝。“似与轻鸥盟未了”用典,表达归隐未遂的无奈。下片“往事一潸然”转入回忆,“莫过西园”因触景伤情。“凌波香断”暗指所爱已逝,西园荒芜。末句“燕子不知春事改,时立秋千”以燕无知反衬人之有情,物是人非之感油然而生。全词含蓄深沉,意象空灵,体现了吴文英词密丽深曲的风格。据推测,此词可能作于吴文英晚年重游杭州时,追忆昔日恋情。
宋代
作者简介 · 吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
查看吴文英的全部作品 → 吴文英的其他作品
《浪淘沙》- 吴文英 - 诗词大全
《浪淘沙》是宋代诗人吴文英的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析