玉楼春(为故人母寿)
宋代 · 吴文英
作者 古诗词
华堂夜宴连清晓。醉里笙歌云窈袅。酿来千日酒初尝,过却重阳秋更好。阿儿早晚成名了。玉树阶前春满抱。天边金镜不须磨,长与妆楼悬晚照。
译文
华丽的厅堂里夜宴通宵直到清晨。醉意中笙歌悠扬如云般轻柔。酿制千日的美酒初次品尝,过了重阳节秋色更加美好。儿子迟早会功成名就。如玉树般立在阶前,怀抱中充满春意。天边的月亮无需打磨,永远为妆楼悬挂着夕阳的余晖。
注释
【华堂夜宴连清晓】华堂:华丽的厅堂。连清晓:通宵达旦,直到清晨。 【醉里笙歌云窈袅】云窈袅:形容歌声如云般轻柔悠扬,窈袅即窈窕袅娜,指乐声婉转。 【酿来千日酒初尝】千日酒:传说中一种酿制千日的美酒,典出《搜神记》中“千日酒”故事,指酒性醇厚。 【过却重阳秋更好】重阳:农历九月初九,传统节日。秋更好:重阳过后秋意更深,景色更佳。 【阿儿早晚成名了】阿儿:对儿子的昵称。早晚:迟早,不久。 【玉树阶前春满抱】玉树:比喻才貌出众的子弟,典出《世说新语·言语》中“芝兰玉树”之喻。春满抱:形容怀抱中充满春意,即儿子成才带来的喜悦。 【天边金镜不须磨】金镜:比喻月亮。不须磨:月亮自然明亮,无需打磨,喻指母亲容颜如月常新。 【长与妆楼悬晚照】妆楼:女子居所,指母亲住处。悬晚照:悬挂夕阳余晖,喻指母亲晚年生活美好。
赏析
这首词是为友人母亲祝寿而作。上片写寿宴盛况,以“千日酒”和“重阳后”暗示寿母福寿绵长。下片转写对寿母的祝福,用“玉树”典故赞其子成才,“金镜”喻母仪如月常明,“晚照”则寄寓晚年幸福。全词辞藻华美,意象典雅,情感真挚,体现了吴文英词风密丽的特点。创作背景【据推测】为吴文英晚年应酬之作,具体时间不详。
宋代
作者简介 · 吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
查看吴文英的全部作品 → 吴文英的其他作品
《玉楼春(为故人母寿)》- 吴文英 - 诗词大全
《玉楼春(为故人母寿)》是宋代诗人吴文英的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析