懒起

唐代 · 韩偓

作者 古诗词
百舌唤朝眠,春心动几般。枕痕霞黯澹,泪粉玉阑珊。 笼绣香烟歇,屏山烛焰残。暖嫌罗袜窄,瘦觉锦衣宽。 昨夜三更雨,临明一阵寒。海棠花在否,侧卧卷帘看。

译文

百舌鸟啼叫唤醒清晨的睡眠,春日的思绪萌动了几般。枕上痕迹如暗淡的霞光,泪水和脂粉斑驳如玉色阑珊。绣笼中的熏香烟雾已消散,屏风上的烛焰也将燃尽。嫌罗袜太窄感到温暖,觉得锦衣宽松因身体消瘦。昨夜三更时分下了一场雨,临近天明时一阵寒意。不知海棠花是否还在,侧卧着卷起窗帘观看。

注释

【百舌】:鸟名,即乌鸫,善鸣,其声多变化,故称百舌。 【朝眠】:早晨的睡眠。 【春心】:指春日的情思,常喻指男女爱恋之情。 【枕痕】:枕头上留下的痕迹,常指女子晨起时脸上印有枕痕。 【霞黯澹】:霞光暗淡,此处形容枕痕如褪色的霞光。 【泪粉】:泪水与脂粉混合。 【玉阑珊】:玉色将尽,形容泪痕斑驳。 【笼绣】:绣花的香笼,即熏香用的笼子。 【屏山】:屏风上画的山峦。 【烛焰残】:蜡烛火焰将尽。 【罗袜】:丝罗制的袜子。 【锦衣】:华美的衣服。 【三更】:夜半时分,约午夜。 【海棠花】:蔷薇科植物,常被诗人用以象征美好易逝的事物。 【侧卧】:斜卧。 【卷帘】:卷起窗帘。

赏析

此诗以细腻笔触描绘女子春日晨起时的慵懒与愁绪。首联以百舌鸟鸣破晓点明时间,春心动荡暗示内心波澜。中间六句通过枕痕、泪粉、香歇、烛残、罗袜窄、锦衣宽等细节,层层渲染女子因相思或春愁而憔悴消瘦的状态。尾联借问海棠花是否经雨而落,含蓄表达对美好事物易逝的怜惜与自伤。全诗意象绵密,情感含蓄,以景结情,深得晚唐婉约之风。韩偓身处唐末乱世,其诗多感时伤怀之作,此诗【据推测】可能寄寓身世之慨。
唐代

作者简介 · 韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
查看韩偓的全部作品 →
继续搜索

《懒起》- 韩偓 - 诗词大全

《懒起》是唐代诗人韩偓的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析