花心动(双调)
宋代 · 周邦彦
作者 古诗词
帘卷青楼,东风暖,杨花乱飘晴昼。兰袂褪香,罗帐褰红,绣枕旋移相就。海棠花谢春融暖,偎人恁、娇波频溜。象床稳,鸳衾谩展,浪翻红绉。 一夜情浓似酒。香汗渍鲛绡,几番微透。鸾困凤慵,娅姹双眉,画也画应难就。问伊可煞□人厚。梅萼露、胭脂檀口。从此后、纤腰为郎管瘦。
译文
卷起青楼的帘子,东风和暖,晴日里杨花乱飘。衣袖上香气渐消,红罗帐被撩起,绣枕迅速移动相靠。海棠花谢春意融融,依偎着人,娇媚的眼波频频流转。象牙床安稳,鸳鸯被随意展开,红绡被浪翻涌。一夜情浓如酒。香汗浸透薄纱,几次微微湿透。男女困倦慵懒,双眉娇媚,画也难画成。问她是否可恨那人情太厚。梅花萼般露出的胭脂红唇。从此以后,纤腰为郎君消瘦。
注释
【兰袂褪香】兰袂,女子衣袖,褪香指香气消散。【罗帐褰红】褰,提起;红罗帐。【绣枕旋移相就】旋移,迅速移动;相就,靠近。【娇波频溜】娇波,女子妩媚的眼神;溜,流转。【象床】象牙装饰的床。【鸳衾】绣有鸳鸯的被子。【浪翻红绉】红绉,红色绉纱被;浪翻形容被浪翻涌。【鲛绡】传说中鲛人所织的绡,指薄纱。【鸾困凤慵】鸾凤比喻男女,困慵形容情后疲惫。【娅姹】娇媚貌。【梅萼露、胭脂檀口】梅萼,梅花花萼;胭脂檀口,红唇。【可煞□人厚】可煞,非常;□为缺字,疑为‘爱’或‘恋’;人厚,情深。
赏析
此词为周邦彦艳情词,描写男女欢爱后的情景。上片以景起,东风杨花、海棠春融,烘托暖昧氛围;下片直写情事,以“香汗”“鸾困”等细节刻画,大胆直露。末句“纤腰为郎管瘦”化用“为伊消得人憔悴”之意,表达女子痴情。艺术上善用意象堆叠(如“浪翻红绉”)和通感(“情浓似酒”),体现周邦彦词风之秾丽。创作背景【据推测】为词人早年流连青楼之作,反映宋代士大夫冶游风气。
宋代
作者简介 · 周邦彦
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
查看周邦彦的全部作品 → 周邦彦的其他作品
《花心动(双调)》- 周邦彦 - 诗词大全
《花心动(双调)》是宋代诗人周邦彦的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析