雪中登净远亭四首
宋代 · 杨万里
作者 古诗词
忍却清寒得得来,不堪骑吏苦相催。鴈穿银色界中去,人到水晶宫里回。
译文
忍受着清冷严寒特意前来,却不堪骑吏苦苦催促。大雁穿过银白色的世界飞去,人仿佛在水晶宫中来回。
注释
【忍却】忍受、强忍。 【清寒】指雪天的寒冷。 【得得来】犹言“特地来”,得得,唐代俗语,意为特特、特意。 【不堪】不能忍受。 【骑吏】骑马的小吏,此处指催促的差役。 【鴈】同“雁”。 【银色界】形容雪覆盖的世界,银装素裹。 【水晶宫】比喻雪中晶莹剔透的亭台楼阁或环境。
赏析
此诗写雪中登亭的所见所感。前两句写诗人冒寒登亭,却被骑吏催促,透露出身不由己的无奈;后两句以“银色界”“水晶宫”比喻雪景,意境空灵澄澈,但“鴈穿”“人到”又暗含孤寂与羁旅之思。杨万里诗风清新活泼,此诗却于明丽中见沉郁,【据推测】可能作于其宦游途中,借雪景抒写对自由与宁静的向往。
杨万里的其他作品
《雪中登净远亭四首》- 杨万里 - 诗词大全
《雪中登净远亭四首》是宋代诗人杨万里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析