送薛据宰涉县
唐代 · 刘长卿
作者 古诗词
故人河山秀,独立风神异。人许白眉长,天姿青云器。雄辞变文名,高价喧时议。下笔盈万言,皆合古人意。一从负能名,数载犹卑位。宝剑诚可用,烹鲜是虚弃。昔闻在河上,高卧自无事。几案终日闲,蒲鞭使人畏。顷因岁月满,方谢风尘吏。颂德有舆人,荐贤逢八使。栖鸾往已屈,驯雀今可嗣。此道如不移,云霄坐应致。县前漳水绿,郭外晋山翠。日得谢客游,时堪陶令醉。前期今尚远,握手空宴慰。驿路疏柳长,春城百花媚。裴回白日隐,暝色含天地。一鸟向灞陵,孤云送行骑。夫君多述作,而我常讽味。赖有琼瑶资,能宽别离思。槐阴覆堂殿,苔色上阶砌。鸟倦自归飞,云闲独空㵝。既将慕幽绝,兼欲看定慧。遇物忘世缘,还家懒生计。无生妄已息,有妄心可制。心镜常虚明,时人自沦翳。
译文
老友你生于河山灵秀之地,风神卓然独立,与众不同。人们赞你如白眉般杰出,天生就是青云之器。雄健的文辞改变了文坛风气,高价的声誉使时人议论纷纷。下笔洋洋万言,都符合古人的意旨。自从以才能闻名,多年来却仍居低位。宝剑确实可用,但烹小鲜却是虚弃。往昔听说你在河上,高卧无事,终日案牍空闲,只用蒲鞭示罚就使人敬畏。不久因任期届满,才辞别风尘吏职。百姓歌颂你的德行,朝廷荐贤的八使也推举你。栖鸾的屈居已成过去,驯雀的教化如今可以延续。若此道不变,你应能直上云霄。县前漳水碧绿,城外晋山苍翠。每日能像谢灵运那样游赏,时常可如陶渊明般醉饮。前路尚远,握手空自慰藉。驿路柳枝稀疏而长,春城百花妩媚。徘徊间白日隐没,暮色笼罩天地。一只鸟飞向灞陵,孤云送别你的行骑。你多有著作,而我常吟咏品味。幸有你的佳作相赠,能宽慰别离之思。槐阴覆盖堂殿,苔色爬上台阶。鸟倦自归,云闲独浮。既已向往幽绝之境,又欲观照定慧之理。遇物忘却世缘,回家懒理生计。无生之妄念已息,有妄之心可制。心镜常虚明,时人自陷于尘翳。
注释
【白眉】典出《三国志·蜀志·马良传》,马良眉中有白毛,兄弟五人并有才名,乡里谚曰‘马氏五常,白眉最良’,后以‘白眉’指兄弟或同辈中的杰出者。 【青云器】喻指胸怀高远、志向不凡的人才。 【烹鲜】语出《老子》‘治大国若烹小鲜’,比喻治国或为官之道,此处指治理小县。 【蒲鞭】用蒲草做的鞭子,象征刑罚宽仁,典出《后汉书·刘宽传》。 【八使】指朝廷派出的巡察使,东汉有‘八使’巡行风俗。 【栖鸾】喻指贤才屈居下位,典出《后汉书·仇览传》。 【驯雀】喻指教化百姓,使民风淳朴,典出《后汉书·刘昆传》。 【陶令】指陶渊明,曾任彭泽令,嗜酒。 【灞陵】地名,在长安东,为送别之地。 【琼瑶】美玉,喻指对方赠诗或作品珍贵。 【定慧】佛教术语,止观双运,定即禅定,慧即智慧。 【无生】佛教概念,指不生不灭的涅槃真理。
赏析
此诗为刘长卿送别友人薛据赴任涉县之作。诗中高度赞扬薛据的才华与品德,对其屈居下位表示惋惜,同时勉励其坚守正道,终能高升。艺术上,用典贴切(如白眉、青云器、蒲鞭、栖鸾等),化用前人语意自然。写景部分(漳水、晋山、驿路柳、春城花)与送别之情交融,尾段转入佛理,体现诗人晚年受佛教影响,以‘心镜虚明’劝慰友人超脱尘世。情感真挚,既有对友人才华不遇的同情,又有对归隐与修心的向往。据推测,此诗作于刘长卿贬谪或闲居时期,故多出世之思。
唐代
作者简介 · 刘长卿
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
查看刘长卿的全部作品 → 刘长卿的其他作品
《送薛据宰涉县》- 刘长卿 - 诗词大全
《送薛据宰涉县》是唐代诗人刘长卿的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析