归沛县道中晚泊留侯城
唐代 · 刘长卿
作者 古诗词
访古此城下,子房安在哉。白云去不反,危堞空崔嵬。 伊昔楚汉时,颇闻经济才。运筹风尘下,能使天地开。 蔓草日已积,长松日已摧。功名满青史,祠庙唯苍苔。 百里暮程远,孤舟川上回。进帆东风便,转岸前山来。 楚水澹相引,沙鸥闲不猜。扣舷从此去,延首仍裴回。
译文
在留侯城下访古,张良如今在哪里呢?白云一去不复返,高耸的城堞空自巍峨。往昔楚汉相争之时,听说他有经世济民的才能。在战乱中运筹帷幄,能使天地为之开阔。如今蔓草日益堆积,长松日益摧折。功名已载满史册,祠庙却只有苍苔。傍晚的百里路程还很远,孤舟在河上回转。扬帆趁着东风便利,转过河岸前山迎面而来。楚水波光澹澹相引,沙鸥悠闲不猜疑。敲着船舷从此离去,却仍伸长脖子徘徊不舍。
注释
【留侯城】指张良的封地或纪念地,张良封留侯,城在今江苏沛县东南。【子房】张良的字。【危堞】高耸的城堞,堞指城上齿状矮墙。【崔嵬】高耸貌。【伊昔】往昔。【经济才】经世济民的才能。【运筹】策划谋略。【风尘】指战乱。【天地开】比喻开创局面。【蔓草】蔓生的杂草。【长松】高大的松树。【祠庙】指祭祀张良的庙宇。【百里暮程】傍晚时行程百里。【孤舟】孤独的船。【川上回】在河上回转。【进帆】扬帆前进。【转岸】船转弯后看到岸。【前山来】山迎面而来。【楚水】指沛县一带的水,古属楚地。【澹】水波荡漾貌。【沙鸥】水鸟。【不猜】不猜疑,指鸥鸟与人亲近。【扣舷】敲击船舷,古人唱歌或抒发情感时的动作。【延首】伸长脖子远望。【裴回】同“徘徊”,流连不舍。
赏析
此诗为刘长卿途经留侯城时所作,借凭吊张良抒发怀古伤今之情。首联以“子房安在哉”设问,奠定全诗追思基调。中间四句赞颂张良的功业,以“白云”“危堞”的永恒反衬人事易逝。后四句描写眼前荒芜景象,“蔓草”“长松”象征功业虽存而遗迹荒废。末段写旅途所见,以“沙鸥闲不猜”反衬诗人内心的不平静,结尾“延首仍裴回”直抒对先贤的仰慕与自身漂泊的怅惘。全诗情景交融,语言简淡而意蕴深远,体现了刘长卿诗歌含蓄沉郁的风格。【据推测】此诗作于刘长卿被贬或漂泊途中,借古人之功业反衬自身失意,暗含对时局的感慨。
唐代
作者简介 · 刘长卿
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
查看刘长卿的全部作品 → 刘长卿的其他作品
《归沛县道中晚泊留侯城》- 刘长卿 - 诗词大全
《归沛县道中晚泊留侯城》是唐代诗人刘长卿的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析