使君席夜送严河南赴长水(得时字)

唐代 · 岑参

作者 古诗词
娇歌急管杂青丝,银烛金杯映翠眉。使君地主能相送, 河尹天明坐莫辞。春城月出人皆醉,野戍花深马去迟。 寄声报尔山翁道,今日河南胜昔时。

译文

娇美的歌声和急促的管乐交织着弦乐,银烛金杯映照着歌女的翠眉。主人严使君能亲自相送,河南尹天明时出发请不要推辞。春城月出时人们都已沉醉,野外戍边处花丛深密,马行迟缓。传话告诉你这位山翁,今日的河南胜过往昔。

注释

【使君】:指严河南,即严武,时任河南尹。 【严河南】:严武,字季鹰,曾任河南尹,故称。 【长水】:地名,在今河南洛宁一带。 【得时字】:指分韵赋诗,岑参得“时”字韵。 【娇歌急管】:形容歌声柔美,管乐急促。 【青丝】:指弦乐器,如琵琶、筝等。 【银烛金杯】:形容宴席的奢华。 【翠眉】:指歌女。 【使君地主】:指严武作为主人。 【河尹】:河南尹的简称,指严武。 【天明坐莫辞】:意为天明时不要推辞坐车出发。 【春城月出】:春夜月出。 【野戍】:野外戍守的营垒。 【花深】:花丛茂密。 【马去迟】:马行迟缓,因留恋不舍。 【寄声报尔】:传话告诉你。 【山翁】:指山简,晋代名士,好饮酒,此处借指严武。 【河南】:指河南府,治所在洛阳。

赏析

此诗为岑参在饯别宴上所作,主题是送别严武赴任长水。诗中描绘了宴席的奢华与欢愉,以及月夜送别的场景,表达了诗人对友人的不舍与祝福。艺术手法上,前四句以“娇歌急管”“银烛金杯”等意象渲染宴席的热闹,后四句以“月出人醉”“花深马迟”等意象烘托离别的缠绵。末句“今日河南胜昔时”既是对严武治政的赞美,也暗含对友人前程的期许。岑参此时尚未赴边塞,诗风仍带有盛唐送别诗的典型特征,情感真挚而不过度哀伤。
唐代

作者简介 · 岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
查看岑参的全部作品 →
继续搜索

《使君席夜送严河南赴长水(得时字)》- 岑参 - 诗词大全

《使君席夜送严河南赴长水(得时字)》是唐代诗人岑参的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析