游三寺回呈上府主严司空时因寻寺…故以诗自诮尔
唐代 · 元稹
作者 古诗词
谢公恣纵颠狂掾,触处闲行许自由。举板支颐对山色, 当筵吹帽落台头。贪缘稽首他方佛,无暇精心满县囚。 莫责寻常吐茵吏,书囊赤白报君侯。
译文
我像谢灵运一样放纵狂放,到处闲游,上司允许我自由行动。举起手版托着下巴对着山色出神,宴席上风吹落帽在台榭之头。一心向往向远方的佛陀叩头礼拜,却没有闲暇精心治理县中的囚犯。不要责怪那个寻常的吐污车茵的小吏,我有奏章用赤白囊呈报给您。
注释
【谢公】指谢灵运,南朝宋诗人,性好山水,恣意遨游。【掾】古代属官的通称。【颠狂掾】指行为狂放的属官,此处元稹自比。【触处】到处,随处。【许自由】允许自由行动。【举板支颐】举起手版托住下巴,形容闲适之态。【板】即笏板,官员上朝或谒见上司时所持。【当筵吹帽落台头】用孟嘉落帽典故,指宴席上风吹落帽,形容洒脱不羁。【台头】指台榭之上。【贪缘】贪求机缘,指一心向往。【稽首】叩头至地,佛教最高礼节。【他方佛】指其他世界的佛。【无暇精心满县囚】没有闲暇精心治理县中囚犯,自嘲政务荒疏。【吐茵吏】用汉代丙吉不责醉吏吐污车茵的典故,指宽容下属。【书囊赤白】指奏章,赤白囊为汉代传递紧急文书的封袋。【报君侯】禀报上级。
赏析
此诗为元稹任通州司马或同州刺史时所作,自嘲政务荒疏而纵情山水。诗中运用谢灵运、孟嘉、丙吉等典故,以“颠狂掾”自居,展现其不拘礼法、向往自然之态。末句“书囊赤白报君侯”以奏章为托词,实为对上司严司空委婉解释,既显诙谐,又见其不羁性格。全诗语言洒脱,用典贴切,情感直率,体现了元稹后期诗风的疏放一面。
唐代
作者简介 · 元稹
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
查看元稹的全部作品 → 元稹的其他作品
《游三寺回呈上府主严司空时因寻寺…故以诗自诮尔》- 元稹 - 诗词大全
《游三寺回呈上府主严司空时因寻寺…故以诗自诮尔》是唐代诗人元稹的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析