酬乐天赴江州路上见寄三首

唐代 · 元稹

作者 古诗词
昔在京城心,今在吴楚末。千山道路险,万里音尘阔。 天上参与商,地上胡与越。终天升沉异,满地网罗设。 心有无眹环,肠有无绳结。有结解不开,有环寻不歇。 山岳移可尽,江海塞可绝。离恨若空虚,穷年思不彻。 生莫强相同,相同会相别。 襄阳大堤绕,我向堤前住。烛随花艳来,骑送朝云去。 万竿高庙竹,三月徐亭树。我昔忆君时,君今怀我处。 有身有离别,无地无岐路。风尘同古今,人世劳新故。 人亦有相爱,我尔殊众人。朝朝宁不食,日日愿见君。 一日不得见,愁肠坐氛氲。如何远相失,各作万里云。 云高风苦多,会合难遽因。天上犹有碍,何况地上身。

译文

从前在京城时的心意,如今流落在吴楚的边远之地。千山万水道路艰险,相隔万里音信渺茫。天上如参商二星永不相见,地上如胡越两地南北隔绝。终身的命运升沉不同,到处都布满了罗网。心中有如无隙的环,肠中有如无绳的结。有结解不开,有环寻不到尽头。山岳可以移尽,江海可以堵塞断绝。离恨若像空虚一般,整年思念也不透彻。活着不要勉强相同,相同了最终也会离别。襄阳的大堤环绕,我向着堤前居住。烛光随着花朵而来,骑马送别朝云离去。万竿高庙的竹子,三月徐亭的树木。我从前思念你的时候,正是你现在怀念我的地方。有身就有离别,没有地方没有岔路。风尘古今相同,人世总是劳于新旧交替。人也有相爱,你我不同于众人。每天宁愿不吃饭,也愿意见到你。一日不能相见,愁肠便郁结不散。为何彼此远隔,各自化作万里云。云高风多,会合难以迅速。天上尚有阻碍,何况地上的凡身。

注释

【酬乐天赴江州路上见寄三首】:乐天,白居易字。元和十年(815),白居易因上书言事被贬为江州司马,赴任途中寄诗元稹,元稹作此诗酬答。 【吴楚末】:指江州一带,古属吴楚交界,偏远之地。 【参与商】:参、商二星,此出彼没,永不相见,喻分离。 【胡与越】:胡地在北,越地在南,喻相距遥远。 【无眹环】:眹,缝隙;无眹环,指没有缝隙的环,喻难以断绝的思念。 【无绳结】:无绳之结,喻无法解开的心结。 【襄阳大堤】:襄阳城外的堤防,为送别之地。 【徐亭】:指徐州或江州某亭,具体不详。 【氛氲】:盛貌,此处形容愁绪浓重。

赏析

此诗为元稹酬和白居易之作,作于白居易被贬江州途中。全诗以离别为主题,抒发了对友人的深切思念和人生无常的感慨。艺术上,运用参商、胡越等典故和比喻,形象地表现相隔之远;通过“无眹环”“无绳结”等意象,将抽象的离愁具象化。情感真挚,层层递进,从地理隔绝到命运升沉,再到内心愁结,最后以“天上犹有碍”反衬人间离别之无奈。诗中“有身有离别,无地无岐路”等句,富含哲理,体现了元稹对人生聚散的深刻认识。
唐代

作者简介 · 元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
查看元稹的全部作品 →
继续搜索

《酬乐天赴江州路上见寄三首》- 元稹 - 诗词大全

《酬乐天赴江州路上见寄三首》是唐代诗人元稹的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析