雨声

唐代 · 元稹

作者 古诗词
风吹竹叶休还动,雨点荷心暗复明。 曾向西江船上宿,惯闻寒夜滴篷声。

译文

风吹竹叶,停下后又晃动;雨点打在荷叶上,水珠忽暗忽明。曾经在西江的船上住宿,习惯了寒夜里雨滴敲打船篷的声音。

注释

【休还动】:休,停止;还,又。意为风停后竹叶仍在晃动。 【暗复明】:雨点打在荷叶上,水珠忽暗忽明。 【西江】:指长江中上游地区,或泛指西来的江水。元稹曾贬谪江陵、通州等地,西江或指其贬所。 【寒夜滴篷声】:寒冷夜晚雨滴打在船篷上的声音。

赏析

此诗通过描绘风雨中的竹叶、荷心,以及回忆中的船篷雨声,表达了诗人对往昔贬谪生涯的深沉感慨。前两句写眼前景,动静相生,暗明交替,暗示心绪不宁;后两句忆旧事,以“惯闻”二字透露出长期漂泊的孤寂与无奈。全诗语言简练,意象鲜明,情感含蓄而真切。据推测,此诗可能作于元稹贬谪期间或之后,反映其宦海浮沉的沧桑感。
唐代

作者简介 · 元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
查看元稹的全部作品 →
继续搜索

《雨声》- 元稹 - 诗词大全

《雨声》是唐代诗人元稹的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析