书生叹
宋代 · 陆游
作者 古诗词
君不见城中小儿计不疏,卖浆卖饼活有余,夜归无事唤俦侣,醉倒往往眠街衢。又不见垄头男子手把鉏,丁字不识称农夫,筋力虽劳忧患少,春秋社饮常欢娱。可怜秀才最误计,一生衣食囊中书,声名才出众毁集,中道不复能他图,抱书饿死在空谷,人虽可罪汝亦愚。呜呼,人虽可罪汝亦愚,曼倩岂即贤侏儒!
译文
您难道没看见城中小孩计谋不疏漏,卖豆浆卖饼生活有余,夜晚归来无事呼唤同伴,喝醉后往往睡在街道上。又难道没看见田头男子手拿锄头,大字不识一个却被称为农夫,筋骨虽然劳累但忧患很少,春秋社日饮酒常常欢乐。可怜秀才最误算,一生衣食全靠书中的学问,名声才学一出众毁谤就集中而来,中途不能再有其他打算,抱着书饿死在空谷中,别人虽然可以责备你,但你也确实愚蠢。唉,别人虽然可以责备你,但你也确实愚蠢,东方朔难道就比侏儒贤能吗!
注释
【君不见】:乐府诗常用语,意为“您难道没看见”。 【计不疏】:计谋不疏漏,指善于谋生。 【俦侣】:同伴。 【街衢】:街道。 【垄头】:田头。 【鉏】:同“锄”。 【丁字不识】:形容不识字。 【春秋社饮】:春秋两季的社日饮酒聚会。社日,古代祭祀土地神的日子。 【囊中书】:指书籍,代指学问。 【声名才出众毁集】:名声才学一出众,毁谤就集中而来。 【中道不复能他图】:中途不能再有其他打算。 【抱书饿死在空谷】:指书生穷困潦倒而死。 【曼倩】:东方朔,字曼倩,西汉文学家,以诙谐滑稽著称。 【侏儒】:身材矮小的人,古代常被用作倡优。 【背景】:陆游(1125-1210),南宋爱国诗人。此诗可能作于其仕途受挫、感慨书生境遇之时,具体创作时间【据推测】为中年以后。
赏析
此诗通过对比城中商贩、田头农夫与穷困书生的不同命运,揭示了南宋时期读书人处境艰难、遭人嫉恨的社会现实。诗中“君不见”的反复咏叹,增强了感染力。末句以东方朔与侏儒的典故,反讽书生不如市井之徒,表达了对自身命运的无奈与愤懑。陆游一生力主抗金,却屡遭排挤,此诗【据推测】作于其仕途失意时期,借书生之叹抒发怀才不遇的悲慨。艺术上,语言质朴,对比鲜明,情感沉痛而略带自嘲。
宋代
作者简介 · 陆游
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 → 陆游的其他作品
《书生叹》- 陆游 - 诗词大全
《书生叹》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析