雨夜枕上作
宋代 · 陆游
作者 古诗词
雨点滴我心,雨气伤我魂。但忧草庐破,敢思布被温。市垆酒如山,不湿老瓦盆。天其遂吾心,穷死三家村。
译文
雨点滴落敲打我的心,雨气弥漫损伤我的魂。只担忧草屋破漏,哪敢奢望布被温暖。市集酒肆中酒堆积如山,却浇不湿我这老瓦盆。上天若能遂我心愿,宁愿穷死在偏僻的三家村。
注释
【雨点滴我心,雨气伤我魂】:以雨滴、雨气触发内心愁苦,魂伤指精神受创。 【草庐破】:指简陋的茅屋破损,化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》之意。 【布被温】:粗布被子带来的温暖,反衬处境之寒。 【市垆酒如山】:市集酒肆中酒堆积如山,形容酒多。垆,酒店里安放酒瓮的土台。 【老瓦盆】:粗陋的陶制酒器,代指贫寒生活。 【三家村】:偏僻的小村落,指荒远之地。
赏析
此诗为陆游晚年所作,【据推测】写于山阴故里。诗以雨夜为背景,通过“雨滴”、“雨气”的触觉与心理描写,直抒胸臆,表现诗人虽身处贫困却心系天下的情怀。前四句以“但忧”、“敢思”对比,凸显对民生疾苦的关切;后四句以“酒如山”与“老瓦盆”的悬殊对比,暗讽社会不公,末句“穷死三家村”以决绝之语表达坚守气节的决心。全诗语言质朴,情感沉郁,善用对比与反衬,体现了陆游诗风中的现实主义精神。
宋代
作者简介 · 陆游
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 → 陆游的其他作品
《雨夜枕上作》- 陆游 - 诗词大全
《雨夜枕上作》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析