小雅·信南山
先秦 · 佚名
诗经 灏忛泤路璋烽涔嬩粈 古诗词
信彼南山,维禹甸之。畇畇原隰,曾孙田之。我疆我理,南东其亩。 上天同云。雨雪雰雰,益之以霡霂。既优既渥,既沾既足。生我百谷。 疆埸翼翼,黍稷彧彧。曾孙之穑,以为酒食。畀我尸宾,寿考万年。 中田有庐,疆埸有瓜。是剥是菹,献之皇祖。曾孙寿考,受天之祜。 祭以清酒,从以骍牡,享于祖考。执其鸾刀,以启其毛,取其血膋。 是烝是享,苾苾芬芬。祀事孔明,先祖是皇。报以介福。万寿无疆。
译文
延伸的终南山,是大禹治理的。平坦整齐的高原低地,是曾孙耕种的。我划分田界整治田亩,向南向东开辟田垄。上天阴云密布,雪花纷纷飘落,加上小雨蒙蒙。雨水充足湿润,浸润了土地,生长出百谷。田界整齐,黍稷茂盛。曾孙收割庄稼,用来酿酒做饭。献给神尸和宾客,祈求长寿万年。田中有房舍,田边有瓜果。剥皮腌制,献给伟大的祖先。曾孙长寿,受天之福。祭祀用清酒,配以赤色公牛,献给祖先。手持鸾刀,剥开皮毛,取出鲜血和油脂。冬祭献享,香气芬芳。祭祀完备清明,祖先降临。回报以大福,万寿无疆。
注释
【信彼南山】信:通“伸”,延伸。南山:指终南山。【维禹甸之】禹:大禹。甸:治理。【畇畇原隰】畇畇:平坦整齐貌。原:高地。隰:低湿地。【曾孙】周王自称,相对于祖先而言。【我疆我理】疆:划分田界。理:整治田亩。【南东其亩】南东:指向南向东开辟田垄。【上天同云】同云:云色相同,指阴云密布。【雨雪雰雰】雨雪:下雪。雰雰:雪盛貌。【霡霂】小雨。【既优既渥】优:充足。渥:湿润。【疆埸翼翼】疆埸:田界。翼翼:整齐貌。【黍稷彧彧】黍稷:谷物。彧彧:茂盛貌。【穑】收割。【畀我尸宾】畀:给予。尸:祭祀中代表祖先的人。宾:宾客。【寿考万年】寿考:长寿。【中田有庐】庐:田中房舍。【疆埸有瓜】瓜:瓜果。【是剥是菹】剥:剥皮。菹:腌制。【皇祖】伟大的祖先。【祜】福。【清酒】祭祀用的清酒。【骍牡】赤黄色的公牛。【鸾刀】带铃的刀。【膋】油脂。【烝】冬祭。【享】献祭。【苾苾芬芬】香气浓郁。【孔明】完备而清明。【皇】伟大。【介福】大福。
赏析
此诗为《诗经·小雅》中的一篇,描写周王祭祀祖先并祈求丰收的场面。全诗以南山起兴,追溯大禹治水之功,继而描绘周王治理田亩、风调雨顺、庄稼茂盛的景象,最后详细叙述祭祀过程,表达对祖先的崇敬和对福寿的祈愿。艺术手法上,运用赋体铺陈,语言质朴而庄重,结构层次分明,从自然到人事,从农耕到祭祀,展现周代农业社会的风貌和宗教礼仪的庄严。情感表达虔诚而热烈,体现了周人对祖先的感恩和对国家长治久安的期盼。创作背景【据推测】为西周时期,周王祭祀先祖的乐歌。
佚名的其他作品
《小雅·信南山》- 佚名 - 诗词大全
《小雅·信南山》是先秦诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析