喜晴
宋代 · 陆游
诗文 古诗词
三日雨不止,意谓无复晴;泥深不可出,卧听空阶声。事有未易料,南风起三更,阵阵浮云归,杲杲初日明。穑事既竭作,机杼比屋鸣。天公真老手,谈笑功皆成。家家有新酿,欢言相送迎。蝗蘖幸扫空,努力谋春耕。
译文
连续三天降雨不停,我以为不会再放晴了。道路泥泞无法出门,躺着听雨水滴落在空台阶上的声音。事情有难以预料之处,南风在半夜刮起,阵阵浮云散去,明亮的太阳升起。农事已经全力进行,家家户户传来织布声。老天爷真是经验丰富,谈笑间就完成了大事。家家都有新酿的酒,欢声笑语互相迎送。蝗虫和虫卵幸好被扫除干净,努力谋划春天的耕种。
注释
【三日雨不止】连续三天降雨不停。【意谓】以为,认为。【无复晴】不会再放晴。【空阶声】雨水滴落在空台阶上的声音。【事有未易料】事情有难以预料之处。【南风】夏季暖湿气流,常带来晴朗天气。【三更】午夜时分,约23:00-1:00。【浮云归】云彩散去。【杲杲】明亮的样子,出自《诗经·卫风·伯兮》“杲杲出日”。【穑事】农事,耕种收获之事。【竭作】全力劳作。【机杼】织布机,此处指纺织声。【比屋】家家户户。【天公】老天爷,拟人化。【老手】经验丰富的人。【谈笑功皆成】形容轻松完成大事。【新酿】新酿的酒。【蝗蘖】蝗虫和害虫的卵块,蘖指虫卵。【扫空】消灭干净。
赏析
此诗为陆游晚年闲居山阴时所作,【据推测】创作于淳熙年间(1174-1189)或之后。诗歌以久雨初晴为线索,表达了对农事和民生的关切。艺术上,前六句写雨久盼晴的焦虑,后八句写天晴后的喜悦与农忙景象,对比鲜明。语言平实自然,如“卧听空阶声”以细节烘托心境。末句“努力谋春耕”体现诗人对农业生产的重视,与陆游一贯的爱国忧民情怀一致。全诗将自然现象与人事结合,赋予“天公”以人性,幽默中见深刻。
宋代
作者简介 · 陆游
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 → 陆游的其他作品
《喜晴》- 陆游 - 诗词大全
《喜晴》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析