祈父
先秦 · 佚名
诗经 灏忛泤路楦块泚涔嬩粈 古诗词
祈父,予王之爪牙。胡转予于恤,靡所止居?祈父,予王之爪士。胡转予于恤,靡所厎止?祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔。
译文
祈父啊,我是君王的爪牙。为什么把我调往忧患之地,使我无处安居?祈父啊,我是君王的武士。为什么把我调往忧患之地,使我不得安息?祈父啊,你实在不聪明。为什么把我调往忧患之地?家中还有母亲需要奉养。
注释
【祈父】:官名,即司马,掌管军事和征伐。 【予】:我。 【爪牙】:比喻武臣,指君王的得力卫士。 【胡】:为什么。 【转】:调动,迁徙。 【恤】:忧患,指战乱或征役。 【靡所止居】:没有安身之处。 【爪士】:与“爪牙”同义,指武士。 【厎止】:停止,安居。 【亶】:确实,诚然。 【不聪】:不聪明,指不明事理。 【尸饔】:指主持祭祀或饮食之事。尸,主持;饔,熟食。此处意为母亲无人奉养。
赏析
此诗出自《诗经·小雅》,作者不详。诗歌通过一位武士对祈父(司马)的质问,表达了对频繁征役、不得安居的怨愤,以及对家中老母无人奉养的忧虑。全诗三章,每章四句,采用重章叠句的手法,反复咏叹,强化了情感。首章以“爪牙”自居,强调自身职责,次章“爪士”呼应,末章直斥“亶不聪”,情感层层递进。诗中“胡转予于恤”的质问,直指统治者的不恤民情,反映了西周时期兵役制度下士兵的苦难。艺术上,语言简练,节奏急促,通过呼告和反问,增强了感染力。
佚名的其他作品
《祈父》- 佚名 - 诗词大全
《祈父》是先秦诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析