小雅·车攻
先秦 · 佚名
诗经 灏忛泤路鍗楁湁鍢夐奔涔嬩粈 古诗词
我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东。田车既好,田牡孔阜。东有甫草,驾言行狩。之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊,大庖不盈。之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。
译文
我的猎车已坚固,我的马匹已齐同。四匹公马多强壮,驾着车儿向东行。田猎之车已完备,田猎公马甚肥硕。东边有那圃田泽,驾着车儿去狩猎。天子夏猎在圃田,清点士卒声嚣嚣。竖起龟蛇旗和旄,敖山之上搏猛兽。驾起那四匹公马,四匹公马多矫健。红色蔽膝金饰鞋,诸侯会同盟约多。扳指臂衣已便利,弓和箭已调配好。射手们已齐协同,助我堆积那猎物。四匹黄马已驾起,两匹骖马不偏斜。驱驰不失其法度,放箭射中如破物。马儿萧萧长嘶鸣,旗帜悠悠飘空中。步卒车夫皆警戒,厨房不取太多禽。天子此行去征伐,有闻其声却肃静。诚信啊这位君子,确实大功已告成。
注释
【我车既攻】:攻,坚固,指车辆修整完好。【我马既同】:同,齐,指马匹整齐。【四牡庞庞】:牡,公马;庞庞,强壮貌。【驾言徂东】:言,语助词;徂,往;东,指东都洛邑。【田车】:田猎之车。【田牡】:田猎用的公马。【孔阜】:孔,甚;阜,肥硕。【甫草】:甫,通“圃”,指圃田泽,在今河南中牟西。【之子于苗】:之子,指周宣王;苗,夏猎曰苗。【选徒嚣嚣】:选,通“算”,计数;徒,士卒;嚣嚣,众声。【建旐设旄】:旐,画有龟蛇的旗;旄,旗杆上的牦牛尾。【搏兽于敖】:敖,山名,在今河南荥阳东北。【赤芾金舄】:赤芾,红色蔽膝;金舄,金饰的鞋。【会同有绎】:会同,诸侯朝会;绎,络绎不绝。【决拾既佽】:决,扳指;拾,臂衣;佽,便利。【弓矢既调】:调,指弓矢强弱与轻重相协调。【射夫既同】:同,协同。【助我举柴】:柴,通“积”,指堆积禽兽。【四黄】:四匹黄马。【两骖不猗】:骖,边马;猗,偏斜。【不失其驰】:驰,驱驰之法。【舍矢如破】:舍矢,放箭;如破,射中如破物。【萧萧马鸣】:萧萧,马鸣声。【悠悠旆旌】:悠悠,旗帜飘动貌。【徒御不惊】:徒,步卒;御,驾车者;不惊,警戒。【大庖不盈】:大庖,君王的厨房;不盈,指不多取。【之子于征】:征,行。【有闻无声】:闻,指队伍行进的声音;无声,指肃静。【允矣君子】:允,信;君子,指周宣王。【展也大成】:展,诚;大成,大功告成。
赏析
此诗为《诗经·小雅》中的一篇,描写周宣王在东都洛邑举行田猎并大会诸侯的盛况。主题上,通过田猎展现周王室军容之盛、诸侯之同心,以及宣王中兴的功业。艺术手法上,全诗以赋为主,铺陈有序,从车马、器械、士卒到射猎、会盟,层层推进,场面宏大。末章“萧萧马鸣,悠悠旆旌”以动衬静,渲染出军容整肃、纪律严明的氛围。情感表达上,诗人对宣王充满赞美,认为其“允矣君子,展也大成”,体现了对周室复兴的期望。据推测,此诗作于宣王中兴时期,反映了周朝在厉王之后重振国威的历史背景。
佚名的其他作品
《小雅·车攻》- 佚名 - 诗词大全
《小雅·车攻》是先秦诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析