小雅·南山有台

先秦 · 佚名

诗经 灏忛泤路鍗楁湁鍢夐奔涔嬩粈 古诗词
南山有台,北山有莱。乐只君子,邦家之基。乐只君子,万寿无期。南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光。乐只君子,万寿无疆。南山有杞,北山有李。乐只君子,民之父母。乐只君子,德音不已。南山有栲,北山有杻。乐只君子,遐不眉寿。乐只君子,德音是茂。南山有枸,北山有楰。乐只君子,遐不黄耇。乐只君子,保艾尔后。

译文

南山有莎草,北山有藜草。快乐的君子,是国家的根基。快乐的君子,万寿无期。南山有桑树,北山有杨树。快乐的君子,是国家的荣耀。快乐的君子,万寿无疆。南山有枸杞,北山有李树。快乐的君子,是百姓的父母。快乐的君子,美誉不止。南山有栲树,北山有杻树。快乐的君子,怎能不长寿?快乐的君子,美誉茂盛。南山有枸树,北山有楰树。快乐的君子,怎能不高寿?快乐的君子,安定养育你的后代。

注释

【台】通“苔”,莎草,可制蓑衣。【莱】藜草,嫩叶可食。【乐只君子】乐,快乐。只,语气词。君子,指贤德的统治者。【邦家之基】国家的根本。【万寿无期】长寿无期。【桑】桑树。【杨】杨树。【光】荣耀。【杞】枸杞。【李】李树。【民之父母】指统治者爱护百姓如父母。【德音】美好的声誉。【不已】不止。【栲】山樗,一种树木。【杻】檍树,木材坚韧。【遐不眉寿】遐,通“何”。眉寿,长寿,人老眉长。【茂】盛美。【枸】枳椇,果实可食。【楰】鼠梓,一种树木。【黄耇】黄发老人,指高寿。【保艾尔后】保,安。艾,养育。尔后,你的后代。

赏析

此诗为《诗经·小雅》中的一篇,是周代贵族宴飨或颂德之作。全诗以南山北山的草木起兴,每章变换树木名称,象征君子的美德如草木繁盛。通过反复咏叹“乐只君子”,表达对统治者的赞美与祝福,主题集中于颂德祝寿。艺术手法上,采用重章叠句,层层递进,从“邦家之基”到“保艾尔后”,由个人福寿延伸至国家昌盛与子孙安康,结构严谨。情感真挚热烈,体现了周代对贤德君主的崇敬与对国泰民安的期盼。创作背景【据推测】为周王宴请诸侯或大臣时的乐歌。
继续搜索

《小雅·南山有台》- 佚名 - 诗词大全

《小雅·南山有台》是先秦诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析