雨夜四鼓起坐至明
宋代 · 陆游
作者 古诗词
门巷冷如冰,生涯淡似僧;小窗愁夜雨,孤影怯秋灯。林鹊栖仍起,山童唤不应。悠然坐待旦,息倦倚书縢。
译文
门庭巷陌冷得像冰,生活清淡如同僧人;小窗边为夜雨而愁,孤影在秋灯下胆怯。林中的喜鹊栖息后又飞起,山中的童子呼唤也不应。我悠闲地坐着等待天亮,靠着书套消除疲倦。
注释
【门巷】:门庭巷陌,指居所。 【生涯】:生活,生计。 【淡似僧】:像僧人一样清淡寡欲。 【小窗】:小窗边,指诗人独坐之处。 【愁夜雨】:为夜雨而愁,即夜雨引发愁绪。 【孤影】:孤独的身影。 【怯秋灯】:面对秋夜的灯火感到胆怯,暗示内心孤寂。 【林鹊】:林中的喜鹊。 【栖仍起】:栖息后又飞起,因夜雨惊扰。 【山童】:山中的童子,指侍童。 【唤不应】:呼唤却不答应,可能因熟睡或不在。 【悠然】:闲适自得的样子。 【坐待旦】:坐着等待天亮。 【息倦】:消除疲倦。 【倚书縢】:靠着书套(书函)。縢,指书套或书囊。
赏析
此诗写陆游雨夜独坐至天明的孤寂心境。首联以“冷如冰”“淡似僧”极写环境之清冷与生活之简淡,奠定全诗基调。颔联“愁夜雨”“怯秋灯”以拟人手法将主观情感投射于外物,烘托出诗人内心的孤寂与愁苦。颈联通过“林鹊栖仍起”的动态细节和“山童唤不应”的静寂对比,进一步渲染长夜难眠的孤独。尾联“悠然坐待旦”笔锋一转,以“悠然”二字展现诗人超脱困境的豁达,而“倚书縢”则暗含以读书自遣的文人风骨。全诗语言质朴,意境清冷,情感由愁苦渐趋平和,体现了陆游晚年虽处境困顿却仍保持内心宁静的品格。【据推测】此诗可能作于陆游晚年闲居山阴时期,诗中“生涯淡似僧”与其晚年清贫生活相符。
宋代
作者简介 · 陆游
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 → 陆游的其他作品
《雨夜四鼓起坐至明》- 陆游 - 诗词大全
《雨夜四鼓起坐至明》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析