葛屦

先秦 · 佚名

诗经 鍥介路榄忛 古诗词
纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。

译文

葛鞋编织得紧紧,怎能踏霜不冻脚?纤纤女子手灵巧,怎能缝制衣裳好?缝好腰身缝衣领,请那美人试新装。美人姿态多安详,转身向左避一旁,插着象牙搔头簪。只是她心胸太狭隘,因此作诗来讽刺。

注释

【纠纠】:缠绕交错的样子,形容葛屦编织紧密。 【葛屦】:用葛草编成的鞋,夏天穿用,此处讽刺用葛屦踏霜,不合时宜。 【掺掺】:同“纤纤”,形容女子手指纤细。 【要之襋之】:要,同“腰”,指缝制衣腰;襋,指缝制衣领。 【好人】:指贵族美人。 【提提】:安舒貌,形容姿态优雅。 【宛然】:回转的样子。 【左辟】:向左避开,表示谦让。 【象揥】:象牙制成的搔头簪子。 【褊心】:心胸狭隘。 【刺】:讽刺。

赏析

此诗出自《诗经·魏风》,【据推测】为春秋时期魏国(今山西芮城一带)作品。诗歌通过对比手法,讽刺贵族女子心胸狭隘、傲慢无礼。前四句以葛屦不可履霜、纤手不可缝裳起兴,暗示劳逸不均;中间描写女工辛苦缝衣,而“好人”却装模作样、左避右让,凸显其虚伪;末句直指“褊心”,点明讽刺主旨。艺术上采用复沓句式与细节描写,语言简练而讽刺辛辣,反映了《诗经》中“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义精神。
继续搜索

《葛屦》- 佚名 - 诗词大全

《葛屦》是先秦诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析