射的山观梅

宋代 · 陆游

作者 古诗词
射的山前雨垫巾,篱边初见一枝新。照溪尽洗骄春意,倚竹真成绝代人。餐玉元知非火食,化衣应笑走京尘。即今画史无名手,试把清诗当写真。

译文

在射的山前,雨水打湿了我的头巾,篱笆边初次见到一枝新开的梅花。它映照溪水,洗尽了骄矜的春意,倚靠翠竹,真成了绝代佳人。原本就知道餐食玉屑并非人间烟火,而化衣为尘应嘲笑我奔走于京城的尘嚣。如今没有著名的画师,姑且把这首清丽的诗当作梅花的画像吧。

注释

【射的山】山名,在今浙江绍兴,陆游家乡附近。 【雨垫巾】用《后汉书·郭泰传》典:郭泰遇雨,巾一角垫,时人效之。此处指雨中头巾被雨淋湿。 【照溪】映照溪水。 【骄春意】以春意为骄,指梅花在春天来临前开放,不与其他花争春。 【倚竹】化用杜甫《佳人》“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”,以佳人喻梅。 【绝代人】绝世佳人,指梅花。 【餐玉】服食玉屑,道家修炼之术,传说可长生。 【火食】熟食,指人间烟火。 【化衣】指衣服化为尘土,喻仕途奔波。 【京尘】京城的风尘,指在京城为官。 【画史】画师。 【写真】画像。

赏析

此诗为陆游晚年退居山阴时所作,借咏梅以明志。首联以“雨垫巾”自喻,点出雨中访梅的雅兴,初见新梅的惊喜。颔联以拟人手法,写梅之清高绝俗,照溪、倚竹,洗尽春意,堪比佳人。颈联用典,以“餐玉”喻梅之超凡脱俗,以“化衣”自嘲仕途奔波,对比鲜明。尾联叹无画师,却以诗为写真,既赞梅之难画,又显诗之自信。全诗托物言志,借梅之孤傲,抒写诗人不慕荣利、归隐田园的高洁情怀。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《射的山观梅》- 陆游 - 诗词大全

《射的山观梅》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析