蝶恋花(继杨济翁韵饯范南伯知县归京口)

宋代 · 辛弃疾

作者 古诗词
泪眼送君倾似雨。不折垂杨,只倩愁随去。有底风光留不住。烟波万顷春江舻。 老马临流痴不渡。应惜障泥,忘了寻春路。身在稼轩安稳处。书来不用多行数。

译文

泪眼送你,泪水倾泻如雨。不折垂杨送别,只请离愁随你而去。有什么风光能留得住你呢?眼前是烟波浩渺的春江,你的船已远去。 老马来到水边,痴痴地不肯渡河。应是爱惜障泥,竟忘了寻找前路。你身在稼轩安稳之处,来信不必写太多行数。

注释

【杨济翁】:杨炎正,字济翁,辛弃疾友人,曾与辛弃疾唱和。 【范南伯】:范如山,字南伯,辛弃疾内兄,曾任知县。 【京口】:今江苏镇江。 【垂杨】:古人有折柳送别之俗,此处反用,不折柳而只让愁随去。 【有底】:犹言“有何”。 【春江舻】:春江上的船只。舻,船头。 【老马临流痴不渡】:化用《韩非子·说林下》管仲、隰朋从桓公伐孤竹,老马识途之典,此处反用,老马临流不渡,喻犹豫不决。 【障泥】:马鞍下的垫子,垂于马腹两侧,用以遮挡泥土。《晋书·王济传》载王济乘马,不渡水,曰:“马必惜障泥。”此处用典。 【稼轩】:辛弃疾在江西上饶的居所,号稼轩。

赏析

此词为饯别之作,上阕以泪眼送别、不折垂杨等意象,表达深沉的离愁;下阕用老马临流、惜障泥等典故,暗喻友人仕途的犹豫与牵挂,同时以“身在稼轩安稳处”自慰,劝慰友人勿需多信。全词情感真挚,用典贴切,反用传统意象,别具匠心。辛弃疾此时闲居带湖,故词中既有离愁,亦有自安之态。
宋代

作者简介 · 辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 →
继续搜索

《蝶恋花(继杨济翁韵饯范南伯知县归京口)》- 辛弃疾 - 诗词大全

《蝶恋花(继杨济翁韵饯范南伯知县归京口)》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析