菩萨蛮·君家玉雪花如屋
宋代 · 辛弃疾
作者 古诗词
君家玉雪花如屋。未应山下成三宿。啼鸟几曾催。西风犹未来。山房连石径。云卧衣裳冷。倩得李延年。清歌送上天。
译文
您家的梅花洁白如雪,繁盛得如同覆盖了屋顶。不应在山下停留太久。鸟儿何曾催促过?秋风还没有到来。山中的房舍连着石头小路,高卧在云雾中,衣裳感到寒冷。请来像李延年那样的歌者,用清亮的歌声送它上天。
注释
【君家玉雪花如屋】:玉雪,形容梅花洁白如雪。如屋,形容梅花繁盛,如雪覆盖屋顶。 【未应山下成三宿】:未应,不应。三宿,典出《孟子·公孙丑下》:“三宿而后出昼”,原指孟子在齐国昼地停留三日,后泛指停留时间较长。此处反用其意,谓不应在山下久留。 【啼鸟几曾催】:几曾,何曾。催,催促。意谓鸟儿何曾催促过。 【西风犹未来】:西风,秋风。犹,还。 【山房连石径】:山房,山中的房舍。石径,石头小路。 【云卧衣裳冷】:云卧,高卧于云雾之中。衣裳冷,形容山居清冷。 【倩得李延年】:倩,请。李延年,汉代音乐家,善歌。此处借指善歌者。 【清歌送上天】:清歌,清亮的歌声。送上天,形容歌声高亢,直上云霄。
赏析
这首词咏梅花,以“玉雪花如屋”起笔,极写梅花之繁盛洁白。下片“山房连石径,云卧衣裳冷”描绘山居清幽之境,暗含高洁之志。末句“倩得李延年,清歌送上天”用典,以歌声送梅上天,想象奇绝,寄托了词人对梅花高洁品格的赞美与向往。辛弃疾一生以恢复为志,却屡遭排挤,此词或借咏梅抒发其孤高自许、不随流俗的情怀。创作时期【据推测】为闲居带湖或瓢泉时期。
宋代
作者简介 · 辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 → 辛弃疾的其他作品
《菩萨蛮·君家玉雪花如屋》- 辛弃疾 - 诗词大全
《菩萨蛮·君家玉雪花如屋》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析