声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵
宋代 · 辛弃疾
作者 古诗词
征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。指点檐牙高处,浪拥云浮。今年太平万里,罢长淮、千骑临秋。凭栏望,有东南佳气,西北神州。千古怀嵩人去,还笑我、身在楚尾吴头。看取弓刀,陌上车马如流。从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。华胥梦,愿年年、人似旧游。
译文
征尘飞扬如阵,行路之人相逢,都说这高楼仿佛幻境中出现。指点着屋檐翘起的高处,云浪翻涌如浮。今年太平万里,罢去长淮的军事,千骑在秋日来临。凭栏远望,有东南的祥瑞之气,还有西北的中原故土。千古以来怀念嵩山的人已去,还笑我身在楚尾吴头。看那弓刀,陌上车马如流水。从今以后赏心乐事,只安排酒令诗筹。华胥美梦,愿年年人如旧游。
注释
【征埃成阵】征尘飞扬,如阵列般密集。 【幻出层楼】形容楼阁高耸,仿佛幻境中出现。 【檐牙】屋檐翘起如牙的部分。 【浪拥云浮】形容楼高,云浪环绕。 【罢长淮、千骑临秋】指罢去长淮一带的军事行动,千骑在秋日来临。长淮指淮河,当时宋金边界。 【东南佳气】指东南地区的祥瑞之气。 【西北神州】指中原沦陷区。 【怀嵩人】指怀念嵩山的人,嵩山在河南,代指中原故土。用李德裕典故,李曾建怀嵩楼。 【楚尾吴头】滁州位于楚地之尾、吴地之头,指地处吴楚交界。 【华胥梦】《列子》载黄帝梦游华胥国,后指理想梦境。
赏析
此词为辛弃疾在滁州任上登楼所作,借和李清宇韵抒发壮志未酬、思念中原之情。上片写登楼所见,以“征埃成阵”起笔,渲染战乱氛围,但“今年太平万里”又转写暂时安宁,暗含对朝廷苟安的隐忧。“凭栏望”三句,东南与西北对比,突出收复失地的渴望。下片用“怀嵩人”典故,自嘲身处楚尾吴头,实为壮志难伸之叹。“从今赏心乐事”表面写闲适,实则无奈,末句“华胥梦”寄托对故土的深切怀念。全词结构严谨,虚实结合,情感沉郁而含蓄。
宋代
作者简介 · 辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 → 辛弃疾的其他作品
《声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵》- 辛弃疾 - 诗词大全
《声声慢·滁州旅次登楼作和李清宇韵》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析