破阵子·宿麦畦中雉鷕
宋代 · 辛弃疾
作者 古诗词
宿麦畦中雉鷕,柔桑陌上蚕生。骑火须防花月暗,玉唾长携彩笔行。隔墙人笑声。莫说弓刀事业,依然诗酒功名。千载图中今古事,万石溪头长短亭。小塘风浪平。
译文
冬麦田里野鸡鸣叫,嫩桑树间蚕儿生长。骑兵的火把须防备花月昏暗,常带着美玉般的文辞和彩笔出行。隔着墙传来人们的笑声。 不要说那弓刀征战的事业,依然还是诗酒功名。千年的历史画卷中今古之事,万石溪头的长亭短亭。小池塘风平浪静。
注释
【宿麦】:隔年成熟的麦子,即冬小麦。 【雉鷕】:野鸡鸣叫。鷕,音yǎo,鸟鸣声。 【柔桑】:嫩桑叶。 【骑火】:骑兵的火把,或指夜间巡逻的火光。 【玉唾】:比喻优美的文辞或诗句,典出《庄子·秋水》“唾玉成珠”。 【彩笔】:指文采华丽的笔,典出《南史·江淹传》江淹得五色笔。 【弓刀事业】:指征战沙场、建功立业。 【诗酒功名】:指以诗文饮酒自娱,追求文名。 【千载图】:指历史画卷或地图。 【万石溪】:地名,具体不详,或为虚指。 【长短亭】:古时设在路旁的亭舍,十里一长亭,五里一短亭,供行人休息或送别。
赏析
此词为辛弃疾闲居期间所作,【据推测】创作于他被贬谪或退隐时期。上片描绘田园风光与文人雅趣,以“宿麦”“柔桑”等意象展现宁静的乡村生活,而“骑火”“玉唾”则暗含对往昔军旅与文采生涯的回忆。下片直抒胸臆,“莫说弓刀事业,依然诗酒功名”表达了壮志未酬的无奈与自我宽慰,将历史兴亡(千载图)与人生旅途(长短亭)并置,最后以“小塘风浪平”收束,暗示内心归于平静。全词运用对比手法,将豪放与婉约、现实与回忆交织,情感深沉而含蓄。
宋代
作者简介 · 辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 → 辛弃疾的其他作品
《破阵子·宿麦畦中雉鷕》- 辛弃疾 - 诗词大全
《破阵子·宿麦畦中雉鷕》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析