六州歌头
宋代 · 辛弃疾
词牌 古诗词
西湖万顷,楼观矗千门。春风路,红堆锦,翠连云。俯层轩。风月都无际。荡空蔼,开绝境,云梦泽,饶八九,不须吞。翡翠明珰,争上金堤去,勃窣媻姗。看贤王高会,飞盖入云烟。白鹭振振,鼓咽咽。 记风流远,更休作,嬉游地,等闲看。君不见,韩献子,晋将军,赵孤存。千载传忠献,两定策,纪元勋。孙又子,方谈笑,整乾坤。直使长江如带,依前是、保赵须韩。伴皇家快乐,长在玉津边。只在南园。
译文
西湖广阔万顷,楼台亭阁矗立,千门万户。春风路上,红花堆积如锦绣,绿树与云相连。俯视层层长廊。清风明月无边无际。荡开空中的云气,开辟出绝美的境地。云梦泽广阔八九百里,也不必吞纳。戴着翡翠明珰的女子,争相登上金堤,步履蹒跚。看贤王举行盛大宴会,飞驰的车盖进入云烟之中。白鹭群飞,鼓声低沉。记得前代风流已远,更不要只当作嬉游之地,等闲看待。你难道没看见,韩献子,晋国的将军,保存了赵氏孤儿。千年来传颂忠献公韩琦,两次定策,记载为元勋。孙子又到儿子,正在谈笑之间,整顿乾坤。直使得长江如衣带般稳固,依旧如前,保卫赵宋需要韩氏。陪伴皇家快乐,长久在玉津园边。只在南园。
注释
【西湖万顷】:西湖,指杭州西湖,万顷形容湖面广阔。【楼观矗千门】:楼观,楼台亭阁;千门,形容建筑众多。【红堆锦,翠连云】:红花堆积如锦,绿树高耸入云。【俯层轩】:层轩,多层有窗的长廊。【风月都无际】:风月,清风明月,指自然景色;无际,无边无际。【荡空蔼】:空蔼,空中的云气。【开绝境】:绝境,极美的境地。【云梦泽,饶八九,不须吞】:云梦泽,古代大湖,跨今湖北湖南;饶八九,指云梦泽广阔,八九百里;不须吞,不必吞纳,意谓西湖虽小但已足够。【翡翠明珰】:翡翠,绿色宝石;明珰,珠玉耳饰,此处比喻女子。【争上金堤去】:金堤,坚固的堤岸。【勃窣媻姗】:勃窣,匍匐而行;媻姗,蹒跚,形容女子行走姿态。【贤王高会】:贤王,指韩侂胄,南宋权臣,曾封平原郡王;高会,盛大宴会。【飞盖入云烟】:飞盖,飞驰的车盖,指车马。【白鹭振振,鼓咽咽】:白鹭,比喻贤士;振振,群飞貌;鼓咽咽,鼓声低沉。【记风流远】:风流,指前代贤士的风采。【更休作,嬉游地,等闲看】:不要只当作游乐之地,等闲视之。【韩献子,晋将军,赵孤存】:韩献子,即韩厥,春秋晋国大夫,曾保护赵氏孤儿;赵孤,赵氏孤儿赵武。【千载传忠献,两定策,纪元勋】:忠献,指韩琦,北宋名相,谥忠献;两定策,两次参与确立皇位继承人;纪元勋,记载为元勋。【孙又子,方谈笑,整乾坤】:孙又子,指韩侂胄,韩琦曾孙;谈笑整乾坤,形容从容治理天下。【直使长江如带,依前是、保赵须韩】:长江如带,比喻江山稳固;保赵须韩,保卫赵宋王朝需要韩氏家族。【伴皇家快乐,长在玉津边】:玉津,玉津园,南宋皇家园林。【只在南园】:南园,韩侂胄的私家园林。
赏析
此词为辛弃疾晚年之作,约作于宋宁宗嘉泰年间(1201-1204),时韩侂胄当政,积极准备北伐,辛弃疾被起用为浙东安抚使。词中借西湖景色与韩侂胄的宴会,赞颂韩氏家族(韩琦、韩侂胄)对赵宋王朝的功绩,并寄寓恢复中原的期望。上阕描绘西湖壮丽景色与宴会盛况,下阕用韩厥救赵孤、韩琦定策等典故,将韩侂胄比作忠臣,希望其能如先祖般保卫国家。艺术上,词风豪放,用典密集,以景起兴,转入议论,结尾“只在南园”暗含讽喻,既颂扬又警示。情感上,辛弃疾虽支持北伐,但对韩侂胄的专权亦有隐忧,故词中既有赞美,也有劝诫。
宋代
作者简介 · 辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 → 辛弃疾的其他作品
《六州歌头》- 辛弃疾 - 诗词大全
《六州歌头》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析