好事近(西湖)
宋代 · 辛弃疾
作者 古诗词
日日过西湖,冷浸一天寒玉。山色虽言如画,想画时难邈。 前弦后管夹歌钟,才断又重续。相次藕花开也,几兰舟飞逐。
译文
每天经过西湖,湖水清冷,仿佛浸透了一天的寒玉。山色虽说如画,但真要画时却难以描摹。前前后后的管弦乐声夹杂着歌唱和钟声,刚停又续。荷花依次开放,几艘兰舟飞驰追逐。
注释
【冷浸一天寒玉】:寒玉,比喻清冷的水面或月光。此处指西湖水色清冷如寒玉。 【前弦后管夹歌钟】:弦,弦乐器;管,管乐器;歌钟,歌唱与编钟。形容音乐演奏繁盛。 【相次藕花开也】:相次,依次、相继。藕花,即荷花。 【几兰舟飞逐】:兰舟,木兰舟,船的美称。飞逐,形容船行迅疾如飞。
赏析
此词为辛弃疾闲居杭州时所作,描绘西湖夏日风光与游宴之乐。上片以“冷浸一天寒玉”写湖水清寒,以“画时难邈”反衬山色之美难以尽绘。下片转写音乐与游船,以“才断又重续”表现乐声连绵,末句“几兰舟飞逐”展现游船竞渡的欢快场景。全词语言清丽,动静结合,含蓄地流露出词人对西湖景色的沉醉与闲适心境。据推测,此词作于辛弃疾被贬闲居期间,借西湖之乐暂忘仕途失意。
宋代
作者简介 · 辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 → 辛弃疾的其他作品
《好事近(西湖)》- 辛弃疾 - 诗词大全
《好事近(西湖)》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析