水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云)
宋代 · 辛弃疾
作者 古诗词
昔时曾有佳人,翩然绝世而独立。未论一顾倾城,再顾又倾人国。宁不知其,倾城倾国,佳人难得。看行云行雨,朝朝暮暮,阳台下、襄王侧。 堂上更阑烛灭。记主人、留髡送客。合尊促坐,罗襦襟解,微闻芗泽。当此之时,止乎礼义,不淫其色。但□□□□,啜其泣矣,又何嗟及。
译文
从前曾有一位佳人,风姿翩然,绝世而独立。且不说她一回眸能倾覆城池,再回眸能倾覆邦国。难道不知道吗?倾城倾国的女子,本就难得一见。看她如行云行雨,朝朝暮暮,在阳台之下、襄王身侧。 厅堂上更深夜尽,烛火熄灭。记得主人留下淳于髡而送走其他客人。大家合杯并坐,罗衣的衣襟解开,微微闻到衣上的香气。在这个时候,止于礼义,不沉溺于美色。但(此处缺字),只能哭泣叹息,又有什么可追悔的呢。
注释
【李延年歌】指李延年所作《佳人歌》,有‘北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国’之句。【淳于髡语】指《史记·滑稽列传》中淳于髡讽谏齐威王时所言‘日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客,罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石’。【高唐、神女、洛神赋】指宋玉《高唐赋》《神女赋》和曹植《洛神赋》,皆描写人神相恋。【行云行雨】用《高唐赋》中巫山神女‘旦为朝云,暮为行雨’之典。【阳台】指巫山阳台,神女所居。【襄王】楚襄王,与宋玉游于云梦之台。【止乎礼义】化用《毛诗序》‘发乎情,止乎礼义’。
赏析
此词为辛弃疾游戏之作,合李延年《佳人歌》与淳于髡语而成,借古讽今,寓庄于谐。上片以佳人倾城倾国起兴,暗用高唐神女典故,写佳人难得与朝云暮雨之态;下片转写淳于髡宴饮场景,强调‘止乎礼义’,似有讽谏之意。全词以艳语写正理,表面香艳,实则劝诫勿沉溺美色。辛弃疾身处南宋,常怀恢复之志,此词或借男女之情喻君臣遇合,【据推测】可能作于闲居带湖时期,以游戏笔墨抒写心中块垒。艺术上巧妙融合典故,化用前人成句,自然浑成,体现了稼轩词‘以文为词’的特点。
宋代
作者简介 · 辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 → 辛弃疾的其他作品
《水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云)》- 辛弃疾 - 诗词大全
《水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云)》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析