赠狄崇班季子
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
狄生臂鹰来,见客不会揖。踞床咤得隽,借箸数禽入。短后掬豹裘,犹溅猩血湿。指呼索酒尝,快把长鲸吸。半酣论刀槊,怒发欲起立。北方老猘子,狂突尚不絷。要须此慓悍,气压边烽急。夜走追锋车,生斩活离级。持归献天王,封侯稳可拾。何为走猎师,日使群毛泣。
译文
狄生臂上架着鹰来见我,见到客人不会作揖行礼。他坐在胡床上大声喝彩获得猎物,用筷子数着猎物的数量。穿着后幅短小的豹皮裘,上面还溅着猩红的血迹。他指手画脚地索要酒喝,痛快地像鲸鱼吸水一样豪饮。半醉时谈论刀槊,怒发冲冠想要站起。北方的老疯狗,疯狂奔突还未被拴住。正需要这样慓悍的人,用气势压住边境的烽火。夜里驾着追锋车奔驰,活捉斩杀敌人割取首级。带着战利品献给皇帝,封侯如同拾取般容易。为何要做一个打猎的武士,每天让众多猎物哀泣?
注释
【狄崇班季子】狄崇,人名;崇班,宋代武官名,即内殿崇班;季子,排行第四或最幼之子。 【臂鹰】臂上架鹰,指打猎。 【踞床】坐在胡床上,床指胡床,一种可折叠的轻便坐具。 【咤得隽】大声喝彩获得猎物;隽,通“俊”,指肥美的猎物。 【借箸】借筷子计数。 【短后】衣服后幅较短,便于行动,指戎装。 【掬豹裘】穿着豹皮裘;掬,双手捧取,形容裘衣毛茸茸。 【猩血湿】指猎杀动物后血溅衣裘。 【长鲸吸】像鲸鱼吸水一样豪饮。 【猘子】疯狗,喻指北方入侵者。 【不絷】未被拴住,指猖獗。 【慓悍】轻捷勇猛。 【边烽急】边境战事紧急。 【追锋车】一种快速战车。 【生斩活离级】活捉斩杀敌人并割取首级;离级,割下首级。 【天王】指皇帝。 【封侯稳可拾】封侯如拾取般容易。 【走猎师】奔走打猎的武士。 【群毛泣】指众多猎物哀泣。
赏析
此诗为苏轼赠予武官狄崇季子之作,通过描绘狄生的豪迈形象与打猎场景,实则寄托了诗人对边塞战事的关切与对武将报国的期许。诗中以“臂鹰”“踞床”“咤得隽”等细节刻画狄生的粗犷不羁,又以“半酣论刀槊,怒发欲起立”展现其勇武气概。后段笔锋一转,由猎兽转向御敌,以“北方老猘子”喻指边患,提出“要须此慓悍,气压边烽急”,点明主旨:希望狄生将打猎的勇猛用于战场,建功封侯。全诗气势雄健,语言生动,善用比喻(如“长鲸吸”“猘子”)和对比(猎兽与御敌),体现了苏轼早期诗作中豪放与写实并重的风格。据推测,此诗作于苏轼任职凤翔或杭州期间,其时北宋边患频仍,诗人借赠诗抒发报国情怀。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《赠狄崇班季子》- 苏轼 - 诗词大全
《赠狄崇班季子》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析