洛阳春赠刘李二宾客(齐梁格)
唐代 · 白居易
作者 古诗词
水南冠盖地,城东桃李园。雪消洛阳堰,春入永通门。 淑景方霭霭,游人稍喧喧。年丰酒浆贱,日晏歌吹繁。 中有老朝客,华发映朱轩。从容三两人,藉草开一尊。 尊前春可惜,身外事勿论。明日期何处,杏花游赵村。
译文
洛阳城南是官员聚集之地,城东有桃李园。积雪消融流入洛阳堰,春天进入永通门。美好的景色正和煦,游人渐渐喧闹起来。年成丰收酒价低廉,天色已晚歌声乐声繁多。其中有位老朝客,花白头发映衬着红色车辆。从容地带着三两个人,坐在草地上打开一樽酒。酒樽前春光可惜,身外之事不要谈论。明天相约何处去?杏花盛开的赵村游览。
注释
【水南冠盖地】水南:洛阳城南洛水之南。冠盖:官员的冠服和车盖,借指官员。句意为洛阳城南是官员聚集之地。 【城东桃李园】洛阳城东有桃李园,为游览胜地。 【雪消洛阳堰】洛阳堰:洛阳附近的堰坝,用于水利。句意为积雪融化,流入洛阳堰。 【永通门】洛阳城门名,唐代洛阳城有永通门。 【淑景方霭霭】淑景:美好的景色。霭霭:形容景色和煦。 【年丰酒浆贱】年丰:年成丰收。酒浆贱:酒价低廉。 【日晏歌吹繁】日晏:天色已晚。歌吹:歌声和吹奏乐。繁:多。 【华发映朱轩】华发:花白头发。朱轩:红色车辆,贵官所乘。 【藉草开一尊】藉草:坐在草地上。尊:酒樽。 【杏花游赵村】赵村:洛阳附近村庄,以杏花闻名。
赏析
此诗为白居易晚年居洛阳时所作,以齐梁格体写春日宴游之乐。诗中“水南冠盖地”与“城东桃李园”对起,点明地点与身份。“雪消”“春入”写季节转换,自然流畅。后六句写游人之喧、年丰酒贱、歌吹之繁,烘托出太平盛世景象。末六句聚焦于“老朝客”的闲适生活,“尊前春可惜,身外事勿论”表达了对春光易逝的珍惜和对俗务的超脱,尾句“杏花游赵村”以景结情,余韵悠长。全诗语言平易,结构从容,体现了白居易晚年知足保和、随遇而安的心境。
唐代
作者简介 · 白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 → 白居易的其他作品
《洛阳春赠刘李二宾客(齐梁格)》- 白居易 - 诗词大全
《洛阳春赠刘李二宾客(齐梁格)》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析