自江陵之徐州路上寄兄弟

唐代 · 白居易

作者 古诗词
岐路南将北,离忧弟与兄。关河千里别,风雪一身行。 夕宿劳乡梦,晨装惨旅情。家贫忧后事,日短念前程。 烟雁翻寒渚,霜乌聚古城。谁怜陟冈者,西楚望南荆。

译文

在岔路口分别,一南一北,离别的忧伤在于兄弟分离。关隘河流阻隔,千里远别,我独自在风雪中前行。夜晚住宿时,思乡之梦频频袭来;清晨整理行装,旅途之情凄惨难言。家境贫寒,担忧未来的生计;冬日昼短,更挂念前程的渺茫。烟雾中,大雁在寒冷的水洲上翻飞;寒霜里,乌鸦聚集在古老的城头。有谁怜惜那登高思念兄弟的人?我在西楚之地遥望南荆的方向。

注释

【岐路】:岔路,指分别之地。【南将北】:将,与、共。指一南一北。【关河】:关隘与河流,泛指旅途险阻。【风雪一身行】:独自在风雪中行路。【夕宿劳乡梦】:夜晚住宿时因思乡而多梦。【晨装惨旅情】:清晨整理行装时心情凄惨。【家贫忧后事】:家境贫寒,担忧未来之事。【日短念前程】:冬日昼短,更觉前途渺茫。【烟雁翻寒渚】:烟雾中雁群在寒冷的水洲上翻飞。【霜乌聚古城】:寒霜中乌鸦聚集在古城。【陟冈者】:语出《诗经·魏风·陟岵》:“陟彼冈兮,瞻望兄兮。”指登高思念兄弟的人。【西楚望南荆】:西楚,指江陵(今湖北荆州),古属西楚。南荆,指徐州(今江苏徐州),古属南荆。诗人身在江陵,遥望徐州方向。

赏析

此诗为白居易早年行役途中所作,表达了对兄弟的深切思念和旅途的孤苦。诗中“岐路南将北”“关河千里别”直写离别之远,“风雪一身行”以景衬情,突出孤独。后六句通过“夕宿”“晨装”“家贫”“日短”等细节,层层渲染羁旅之愁与前途之忧。尾联用《诗经》陟冈之典,以“西楚望南荆”收束,将思亲之情推向高潮。全诗语言质朴,情感真挚,情景交融,体现了白居易早期诗歌的写实风格。创作背景据推测为白居易贞元年间自江陵赴徐州途中。
唐代

作者简介 · 白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 →
继续搜索

《自江陵之徐州路上寄兄弟》- 白居易 - 诗词大全

《自江陵之徐州路上寄兄弟》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析