新沐浴

唐代 · 白居易

作者 古诗词
形适外无恙,心恬内无忧。夜来新沐浴,肌发舒且柔。 宽裁夹乌帽,厚絮长白裘。裘温裹我足,帽暖覆我头。 先进酒一杯,次举粥一瓯。半酣半饱时,四体春悠悠。 是月岁阴暮,惨冽天地愁。白日冷无光,黄河冻不流。 何处征戍行,何人羁旅游。穷途绝粮客,寒狱无灯囚。 劳生彼何苦,遂性我何优。抚心但自愧,孰知其所由。

译文

身体舒适外表没有疾病,内心恬静没有忧虑。夜晚刚刚洗过澡,肌肤头发舒展柔顺。裁制宽松的黑色夹帽,厚棉絮做的白色长皮衣。皮衣温暖包裹我的脚,帽子暖和覆盖我的头。先喝一杯酒,接着吃一碗粥。半醉半饱的时候,四肢像春天一样舒展悠闲。这个月是岁末,天气惨淡寒冷天地发愁。白天冷得没有阳光,黄河冻得不再流动。哪里有远征戍守的人,哪里有寄居他乡的旅客。走投无路断粮的旅客,寒冷监狱中没有灯火的囚犯。劳苦的人们多么痛苦,顺应本性的我多么优裕。扪心自问只感到惭愧,谁知道其中的缘由。

注释

【形适外无恙】:身体舒适,外表没有疾病。 【心恬内无忧】:内心恬静,没有忧虑。 【宽裁夹乌帽】:裁制宽松的黑色夹帽。乌帽,黑色帽子。 【厚絮长白裘】:用厚棉絮做的白色长皮衣。裘,皮衣。 【半酣半饱】:微醉半饱。 【四体春悠悠】:四肢像春天一样舒展悠闲。 【是月岁阴暮】:这个月是岁末。阴暮,指年末阴气盛。 【惨冽】:极其寒冷。 【征戍】:远征戍守。 【羁旅】:寄居他乡。 【穷途绝粮客】:走投无路、断粮的旅客。 【寒狱无灯囚】:寒冷监狱中没有灯火的囚犯。 【遂性】:顺应本性。 【抚心但自愧】:扪心自问只感到惭愧。

赏析

此诗作于白居易晚年,反映其知足保和、兼济天下的思想。前半部分描写沐浴后的舒适与安逸,通过细节展现闲适生活;后半部分笔锋一转,描写征戍、羁旅、穷途、寒狱等苦难景象,形成强烈对比。艺术手法上,运用对比和反衬,以自身之乐衬他人之苦,表达对民生疾苦的深切同情和自省。情感真挚,语言平实,体现了白居易新乐府诗的现实主义精神。
唐代

作者简介 · 白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 →
继续搜索

《新沐浴》- 白居易 - 诗词大全

《新沐浴》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析