小童薛阳陶吹觱栗歌
唐代 · 白居易
作者 古诗词
剪削干芦插寒竹,九孔漏声五音足。近来吹者谁得名,关璀老死李衮生。衮今又老谁其嗣,薛氏乐童年十二。指点之下师授声,含嚼之间天与气。润州城高霜月明,吟霜思月欲发声。山头江底何悄悄,猿声不喘鱼龙听。翕然声作疑管裂,诎然声尽疑刀截。有时婉软无筋骨,有时顿挫生棱节。急声圆转促不断,轹轹辚辚似珠贯。缓声展引长有条,有条直直如笔描。下声乍坠石沈重,高声忽举云飘萧。明旦公堂陈宴席,主人命乐娱宾客。碎丝细竹徒纷纷,宫调一声雄出群。众音𫌨缕不落道,有如部伍随将军。嗟尔阳陶方稚齿,下手发声已如此。若教头白吹不休,但恐声名压关李。
译文
剪削干枯的芦苇插入寒竹管,九孔漏出声音五音齐全。近来吹奏者谁最著名?关璀已老死,李衮正年轻。如今李衮也老了,谁是他的继承者?薛氏乐童年仅十二岁。在老师指点下传授声音,含嚼之间天赋与气息。润州城高,霜月明亮,吟咏霜月想要发声。山头江底何等寂静,猿声不喘,鱼龙静听。忽然声音聚合像管裂,声音停止像刀截。有时柔软无力无筋骨,有时顿挫有棱角。急促的声音圆转连续不断,轹轹辚辚像串珠。缓慢的声音舒展拉长有条理,条理直直如笔描。低音突然坠落如石沉,高音忽然举起如云飘。第二天早晨公堂设宴,主人命乐娱乐宾客。碎丝细竹徒然纷纷,宫调一声雄壮超群。众音详细不偏离主调,如同队伍跟随将军。啊,阳陶你正年幼,开口发声已如此。若让你吹到白头不停,恐怕名声会压倒关李。
注释
【剪削干芦插寒竹】:干芦,干枯的芦苇,用以制作觱栗的哨片;寒竹,指竹管,觱栗以竹为管。 【九孔漏声五音足】:九孔,觱栗通常有九孔;五音,宫商角徵羽,泛指音阶。 【关璀】:唐代著名觱栗演奏家,白居易同时代人。 【李衮】:唐代觱栗演奏家,与关璀齐名。 【薛氏乐童】:薛阳陶,姓薛名阳陶,乐童指少年乐师。 【润州】:今江苏镇江,唐代州名。 【霜月】:秋月,因秋夜霜寒而得名。 【山头江底何悄悄】:形容演奏前万籁俱寂,山静江沉。 【翕然声作疑管裂】:翕然,形容声音聚合;管裂,形容声音高亢如管裂。 【诎然声尽疑刀截】:诎然,声音突然停止;刀截,形容声音戛然而止。 【轹轹辚辚似珠贯】:轹轹辚辚,形容声音圆转连续;珠贯,如串珠般连贯。 【有条直直如笔描】:形容缓声悠长平直,如笔描画。 【明旦公堂陈宴席】:明旦,第二天早晨;公堂,官府厅堂。 【碎丝细竹徒纷纷】:碎丝细竹,指其他丝竹乐器;徒纷纷,徒然杂乱。 【宫调一声雄出群】:宫调,指觱栗演奏的宫调曲;雄出群,雄壮超群。 【众音𫌨缕不落道】:𫌨缕,详细罗列;不落道,不偏离主旋律。 【有如部伍随将军】:部伍,军队行列;将军,喻指觱栗主奏。 【稚齿】:年幼。 【头白吹不休】:头白,年老;吹不休,持续演奏。 【压关李】:超过关璀和李衮。
赏析
此诗为白居易赞美少年薛阳陶觱栗演奏技艺之作。主题上,通过对比关璀、李衮等前辈,突出薛阳陶的天才与潜力。艺术手法上,运用大量比喻(如“似珠贯”、“如笔描”、“石沈重”、“云飘萧”)生动描绘音色变化,并以“猿声不喘鱼龙听”等侧面烘托演奏效果。情感表达上,诗人对少年才俊充满赞赏与期许,结尾“恐压关李”既是对其未来的肯定,也暗含对艺术传承的感慨。创作时期【据推测】为白居易任苏州刺史或杭州刺史期间,因润州(镇江)为附近州郡,诗中提及“润州城高”,可能为赴宴听乐之作。全诗结构严谨,从乐器制作到演奏场景,层层递进,展现了白居易对音乐的精深理解。
唐代
作者简介 · 白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 → 白居易的其他作品
《小童薛阳陶吹觱栗歌》- 白居易 - 诗词大全
《小童薛阳陶吹觱栗歌》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析