浪淘沙

宋代 · 张先

词牌 古诗词
肠断送韶华。为惜杨花。雪球摇曳逐风斜。容易著人容易去,飞过谁家。 聚散苦咨嗟。无计留他。行人洒泪滴流霞。今日画堂歌舞地,明日天涯。

译文

极度悲伤地送别美好的春光。只因怜惜那杨花。它像雪球一样摇曳着随风斜飘。轻易地沾上人衣又轻易地离去,不知飞过了谁家。 聚散离合令人叹息。没有办法留住它。远行的人洒下泪水滴入流霞酒中。今日还在华丽的厅堂歌舞欢聚,明日却已远在天涯。

注释

【韶华】:美好的时光,常指春光或青春年华。 【杨花】:柳絮。 【雪球】:形容杨花团簇如雪球。 【容易著人容易去】:指杨花轻易沾人衣又轻易飘去,比喻聚散无常。 【咨嗟】:叹息。 【流霞】:神话中的仙酒,此处指泪水与酒混合,或喻泪水如霞光。 【画堂】:装饰华丽的厅堂。 【天涯】:极远的地方。

赏析

此词借杨花之飘零,抒写人生聚散无常的感伤。上片以“肠断送韶华”起笔,点明伤春惜别之情,继而以杨花“雪球摇曳”之态与“容易著人容易去”之易逝,暗喻欢聚短暂、离别匆匆。下片直抒“聚散苦咨嗟”,行人泪洒流霞,以“今日画堂歌舞地,明日天涯”作结,形成强烈时空对比,深化了人生无常的悲慨。全词意象空灵,语言清丽,情感真挚,体现了张先词含蓄蕴藉、善写“心中事”的特点。据推测,此词可能作于张先晚年,寄寓了宦海浮沉、故交零落之叹。
宋代

作者简介 · 张先

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
查看张先的全部作品 →
继续搜索

《浪淘沙》- 张先 - 诗词大全

《浪淘沙》是宋代诗人张先的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析