虞美人(述古移南郡·般涉调)
宋代 · 张先
作者 古诗词
恩如明月家家到。无处无清照。一帆秋色共云遥。眼力不知人远、上江桥。 愿君书札来双鲤。古汴东流水。宋王台畔楚宫西。正是节趣归路、近沙堤。
译文
你的恩泽如同明月,家家户户都能感受到,没有一处不被清辉照耀。你乘船远去,一帆与秋色、云彩一同飘向远方。我极目远眺,不知你已走得多远,独自走上江桥。希望你的书信能像双鲤一样寄来。汴水自古向东流去。你前往的地方,是宋王台畔、楚宫之西。正是节日归途,沿着沙堤走近。
注释
【恩如明月家家到】:比喻恩泽如明月普照,家家户户都能感受到。 【清照】:清澈的月光,此处喻指恩泽。 【一帆秋色共云遥】:船帆与秋色、云彩一同远去。 【眼力不知人远、上江桥】:极目远望,不知友人已远去,直到登上江桥。 【书札来双鲤】:古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后以“双鲤”代指书信。 【古汴东流水】:汴水,古运河,流经汴京(今开封)东流。 【宋王台】:战国时宋国遗迹,或指宋玉《高唐赋》中楚王与神女相会之台,此处借指友人将往之地。 【楚宫西】:楚宫之西,泛指楚地。 【节趣】:节日的意趣。 【沙堤】:唐代长安为宰相出行所铺的沙路,后泛指高官归途。
赏析
这首词是张先为送别友人移任南郡而作。上片以明月喻友人恩泽,表达对其政绩的赞美,同时以“一帆秋色”渲染离别的萧瑟氛围,“眼力不知人远”则写出目送之久、思念之切。下片用“双鲤”典故表达对书信的期盼,末句“节趣归路”暗含对友人仕途顺利的祝愿。全词融写景、叙事、抒情于一体,语言清丽,情感真挚。张先词风含蓄婉约,此作亦体现了其善用比喻和典故的特点。
宋代
作者简介 · 张先
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
查看张先的全部作品 → 张先的其他作品
《虞美人(述古移南郡·般涉调)》- 张先 - 诗词大全
《虞美人(述古移南郡·般涉调)》是宋代诗人张先的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析