重阳后,半月天气温丽,忽变奇寒,晦日大雪

宋代 · 范成大

作者 古诗词
狂飙吹小春,刮面剧剑铓。云气泼浓墨,午窗变曛黄。六花大如掌,浩荡来无乡。青女正熟睡,不记行新霜。寒暑故密移,滕巽乃尔狂。南邻炭未买,北邻绵未装。敢论酒价涌,束薪逾桂芳。岂不解蚤计,善舞须袖长。频年田薄收,十家九空囊。被冻知不免,但恨太匆忙。今朝复何朝,晴色挂屋梁。人物各解严,儿童笑相将。熙如谷黍温,免作沟木僵。两邻报无恙,为汝歌慨慷。

译文

狂风呼啸吹过小阳春,刮在脸上比剑锋还锋利。云气像泼洒的浓墨,午间窗内变得昏暗昏黄。雪花大如手掌,浩浩荡荡不知从何而来。霜雪女神正在熟睡,不记得降下新霜。寒暑本来依次推移,风雪却如此疯狂。南邻的炭还没买,北邻的棉衣还没装。更不用说酒价上涨,一捆柴比桂花还贵。难道不懂得早作打算,但长袖善舞需要袖长。连年田地收成微薄,十户人家九户空囊。受冻知道不可避免,只恨来得太匆忙。今天又是什么日子,晴光挂在屋梁上。人们各自解除严寒,儿童们欢笑相随。温暖如谷中黍米,免得像沟中枯木僵硬。两邻报来平安无恙,为你们慷慨歌唱。

注释

【狂飙】:狂风。【小春】:指农历十月,俗称小阳春。【剧剑铓】:比剑锋还锋利。剧,甚;铓,同“芒”,锋刃。【六花】:雪花,因其六角形。【青女】:神话中掌管霜雪的女神。【滕巽】:滕,指滕六,雪神;巽,指风神。此处借指风雪。【束薪逾桂芳】:一捆柴比桂花还贵,形容柴价昂贵。【善舞须袖长】:谚语“长袖善舞”,喻条件充足才能办事,此处反用,指无钱备寒。【频年】:连年。【解严】:解除戒备,这里指天气转暖。【沟木僵】:冻僵在沟壑中的树木。

赏析

此诗写于范成大晚年退居石湖期间,【据推测】作于淳熙年间。诗以骤寒为背景,通过对比天气的严寒与晴暖,反映民生疾苦。艺术上,前段极力渲染风雪之酷烈,如“刮面剧剑铓”“六花大如掌”,比喻夸张生动;中段转写百姓无钱备寒的窘境,“南邻炭未买,北邻绵未装”等句,以白描手法揭示社会现实;末段忽转晴暖,以儿童欢笑、邻里相庆收束,形成情感起伏。全诗语言质朴而情感深挚,体现了范成大关注民生的诗风,与杜甫“安得广厦千万间”的忧怀一脉相承。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《重阳后,半月天气温丽,忽变奇寒,晦日大雪》- 范成大 - 诗词大全

《重阳后,半月天气温丽,忽变奇寒,晦日大雪》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析