声声慢·山风古道
宋代 · 张炎
作者 古诗词
山风古道,海国轻车,相逢只在东瀛。淡薄秋光,恰似此日游情。休嗟鬓丝断雪,喜闲身、重渡西泠。又溯远,趁回潮拍岸,断浦扬舲。莫向长亭折柳,正纷纷落叶,同是飘零。旧隐新招。知住第几层云。疏篱尚存晋菊,想依然、认得渊明。待去也,最愁人,犹恋故人。
译文
山间古道吹着风,海边轻车行路远,我们相逢只在海外。秋光淡薄,恰似今日游历的心情。不要叹息鬓发如断雪般斑白,欣喜的是清闲之身,再次渡过西泠桥。又溯流远行,趁着回潮拍岸,在荒僻水滨扬帆起航。不要在长亭折柳送别,正逢落叶纷纷,你我都是飘零之人。旧日的隐居处有新招隐之声,不知你住在第几层云中。稀疏的篱笆旁还存有晋代的菊花,想来依然认得陶渊明。待我离去时,最令人忧愁的,还是留恋故人。
注释
【山风古道】:山间风中的古老道路,渲染苍凉氛围。 【海国轻车】:海国,指沿海地区或海外;轻车,轻便的车,此处指作者乘轻车远行。 【东瀛】:原指东海,后常指日本,此处可能指作者与友人相逢于日本或泛指海外。 【西泠】:杭州西湖的桥名,为西湖名胜,常代指杭州。 【断浦扬舲】:断浦,荒僻的水滨;扬舲,扬帆行船。 【长亭折柳】:长亭为送别之地,折柳赠别是古代习俗,柳谐音“留”。 【旧隐新招】:旧隐,过去的隐居之处;新招,新的招隐之诗或召唤。 【疏篱尚存晋菊】:化用陶渊明“采菊东篱下”典故,晋菊指陶渊明所爱之菊,喻隐逸高洁。 【渊明】:陶渊明,东晋隐逸诗人,此处作者自比。
赏析
此词为张炎晚年所作,【据推测】可能写于宋亡后作者漂泊江湖、与友人海外相逢之时。主题抒写羁旅飘零之感和故交情谊,情感深沉苍凉。艺术手法上,善用意象渲染氛围,如“山风古道”“纷纷落叶”烘托萧瑟;“疏篱晋菊”用陶渊明典故,暗喻自身隐逸之志与故国之思。结构上,由相逢之喜转至离别之愁,层层递进。语言清丽而含悲,体现了张炎词“清空”中见沉郁的风格。
宋代
作者简介 · 张炎
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
查看张炎的全部作品 → 张炎的其他作品
《声声慢·山风古道》- 张炎 - 诗词大全
《声声慢·山风古道》是宋代诗人张炎的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析